Ensemble, Vos atouts, Nos diversités

Dutch translation: Samen: uw talenten, onze mogelijkheden

09:32 Nov 14, 2013
French to Dutch translations [Non-PRO]
Marketing - Human Resources / New HR Concept
French term or phrase: Ensemble, Vos atouts, Nos diversités
"Ensemble, Vos atouts, Nos diversités" est le nouveau slogan RH de la Justice en Belgique. Il doit donc être traduit en néerlandais. Je suis le chef de projet et je tente de récolter l'avis d'experts sur une série de propositions de traduction.

Ce slogan FR et NL apparaîtra sur une série de produits de communication interne et externe en vue d'attirer de futurs collaborateurs et de travailler sur notre image et réputation en tant que gros employeur belge.

J'espère pouvoir bénéficier de votre expertise!!


Samen, uw talenten/troeven?, onze verscheidenheid/diversiteit?

Le problème qui se pose concerne "diversités": en effet, ce terme n’est pas seulement associé aux aspects handicap, nationalité, sexe, cultures, … mais aussi à la multitude de fonctions offertes, aux lieux de travail diversifiés, aux diverses possibilités de carrière, …

Nous cherchons donc un terme qui ne soit pas trop réducteur.

Merci pour vos conseils, propositions!
Benoît
BenoîtM
Dutch translation:Samen: uw talenten, onze mogelijkheden
Explanation:
Naar mijn idee sluit 'mogelijkheden' mooi aan bij talenten. En lijkt een dubbele punt na 'samen' mij meer op zijn plaats dan een komma, die gelijkwaardigheid van de 3 elementen suggereert.
Selected response from:

InekeTromp (X)
Netherlands
Local time: 21:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Samen: uw talenten, onze mogelijkheden
InekeTromp (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Samen: uw talenten, onze mogelijkheden


Explanation:
Naar mijn idee sluit 'mogelijkheden' mooi aan bij talenten. En lijkt een dubbele punt na 'samen' mij meer op zijn plaats dan een komma, die gelijkwaardigheid van de 3 elementen suggereert.

InekeTromp (X)
Netherlands
Local time: 21:01
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search