10:54 Feb 16, 2015 |
French to Dutch translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernard Plomteux Belgium Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Soms kunnen de zwakken de sterken helpen |
| ||
3 | Wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Le lion et le rat |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Soms kunnen de zwakken de sterken helpen Explanation: Dit geeft van Dale voor "A lion may come to be beholden to a mouse", de strekking van de eerste twee regels van het gedicht van Lafontaine. Als het past in je vertaling, zou ik niet verder zoeken;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd Explanation: Misschien wat na de feiten, maar dit kwam meteen in me op. Afhankelijk van de teneur van het artikel, uiteraard. Een titel mag van mij overigens flink afwijken van de titel in de brontaal, hij moet vooral bij het artikel passen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Le lion et le rat Reference information: « Il faut, autant qu'on peut, obliger tout le monde : On a souvent besoin d'un plus petit que soi. » |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.