GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:35 Jun 7, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] International Org/Dev/Coop / actieplan van een NGO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariette van Heteren Netherlands Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | die geen meester over de grond zijn |
| ||
3 | grondbeheer |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
maîtrise foncière die geen meester over de grond zijn Explanation: ik zou kiezen voor grond bezitten vanwege de toevoeging temporair verbouwen en verbaal toezegging etc. Reference: http://www.allwords.com/query.php?SearchType=3&Keyword=ma%EE... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maîtrise foncière grondbeheer Explanation: Ik denk inderdaad dat het erom gaat of ze al dan niet grond bezitten/beheren, maar dat ook de manier WAAROP wel kan meetellen (wordt de grond verhuurd, verkocht,... > zie mijn link naar Franse website: "Type de maîtrise"). Enkele andere combinaties die ik op internet terugvind: >> ...pour acquérir la maîtrise foncière >> Nous demandions aussi que le gouvernement s’engage par rapport aux terrains dont il a la maîtrise foncière. In Nederlandse documenten over ontwikkelingsbeleid gaat het vaak over "grondbeheer". Hopelijk heb je hier wat aan! Succes nog. Reference: http://luc.dietrich.free.fr/maitrise%20fonciere.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.