cadre de pose

Dutch translation: aanbrengframe

15:26 Jul 7, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
French term or phrase: cadre de pose
Context:

"Pansement adhésif semi-perméable stérile composé d'un film mince de polyuréthane, enduit d'une masse adhésive acrylique hypoallergénique, recouverte d’un protecteur et d’un cadre de pose qui en facilite l'application"
solejnicz
Netherlands
Local time: 13:32
Dutch translation:aanbrengframe
Explanation:
Couranter term dan 'applicatiekader'.



--------------------------------------------------
Note added at 16 uren (2011-07-08 08:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeelzinnen:

Tegaderm

"De 3M™ Tegaderm™ Transparante Wondfilm is een semi-permeabel filmverband met een uniek aanbrengframe."
(http://www.dermat.be/shop_detail.php?id=99)


Smith & Nephew

"Verwijder het centrale gedeelte van het aanbrengframe."
(http://wound.smith-nephew.com/be_nl/popup.asp?NodeId=3788&Hi...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 13:32
Grading comment
Heb het alsnog veranderd voor de klant. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3applicatiekader
Carolien de Visser
3aanbrengframe
Roy vd Heijden


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
applicatiekader


Explanation:
http://www.molnlycke.com/be-nl/Wound-Care-Products/Product-s...
Ondersteunend schutblad en papieren kader voor makkelijke applicatie

http://www.wondzorg.be/Teksten/ALG_2003_Skintears.pdf
verwijder het schutblad/applicatiekader van het verband

Carolien de Visser
France
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aanbrengframe


Explanation:
Couranter term dan 'applicatiekader'.



--------------------------------------------------
Note added at 16 uren (2011-07-08 08:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeelzinnen:

Tegaderm

"De 3M™ Tegaderm™ Transparante Wondfilm is een semi-permeabel filmverband met een uniek aanbrengframe."
(http://www.dermat.be/shop_detail.php?id=99)


Smith & Nephew

"Verwijder het centrale gedeelte van het aanbrengframe."
(http://wound.smith-nephew.com/be_nl/popup.asp?NodeId=3788&Hi...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 52
Grading comment
Heb het alsnog veranderd voor de klant. Bedankt.
Notes to answerer
Asker: Bedankt, helaas is de tekst nu al opgestuurd. Dat krijg je met korte deadlines.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search