N'est pas Oedipe qui veut.

Dutch translation: Niet alles is Oedipus / Niet ieder kan een oedipus zijn

09:48 Oct 16, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: N'est pas Oedipe qui veut.
Kent iemand deze uitdrukking?
dpieters
Local time: 01:47
Dutch translation:Niet alles is Oedipus / Niet ieder kan een oedipus zijn
Explanation:
Ik denk dat het over een complex (psychologische phase) gaat en niet een persoon? Dan is die zin bedoeld om uit te leggen dat het wat ingewikkelder is dan het op eerste opzicht schijnt denk ik. Vandaar : niet alles is Oedipus. Andere optie : Niet ieder complex is een oedipus complex.

Als het om een persoon gaat : niet ieder kan een oedipus zijn.
Dan zal het wel zijn dat de persoon niet de moede heeft met zijn moeder kan vrijen of niet zijn vader te doden.
Selected response from:

MvdH
Local time: 01:47
Grading comment
niet helemaal wat ik zocht, maar het heeft me op weg geholpen. Bedankt.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Niet alles is Oedipus / Niet ieder kan een oedipus zijn
MvdH
3Hij is door omstandigheden niet schuldig aan zijn verschrikkelijke daad.
CKeuker (X)
3Je bent niet een, twee, drie een Oedipus.
Odette Jonkers (X)
Summary of reference entries provided
Wouter Jongejan

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hij is door omstandigheden niet schuldig aan zijn verschrikkelijke daad.


Explanation:
Oedipus realiseert zich niet dat hij zijn vader vermoordt als hij op een kruispunt een oude man neerslaat. Hij heeft de intentie niet zijn vader te vermoorden en ervaart later een intens verdriet als hij ontdekt wat hij heeft gedaan. Een mooi Nederlands equivalent van deze uitdrukking lijkt me lastig te vinden. Ben benieuwd naar de context van de zin.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-10-16 10:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

beter dan omstandigheden: onwetendheid ?

CKeuker (X)
Netherlands
Local time: 01:47
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Je bent niet een, twee, drie een Oedipus.


Explanation:
Slechts een idee... (is er meer context?).

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 01:47
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Niet alles is Oedipus / Niet ieder kan een oedipus zijn


Explanation:
Ik denk dat het over een complex (psychologische phase) gaat en niet een persoon? Dan is die zin bedoeld om uit te leggen dat het wat ingewikkelder is dan het op eerste opzicht schijnt denk ik. Vandaar : niet alles is Oedipus. Andere optie : Niet ieder complex is een oedipus complex.

Als het om een persoon gaat : niet ieder kan een oedipus zijn.
Dan zal het wel zijn dat de persoon niet de moede heeft met zijn moeder kan vrijen of niet zijn vader te doden.

MvdH
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
niet helemaal wat ik zocht, maar het heeft me op weg geholpen. Bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
misschien een toespeling op "n'est pas homme qui veut", wat zoiets moet betekenen als "je wordt niet zomaar een vent".

Wouter Jongejan
France
Native speaker of: Dutch
Note to reference poster
Asker: Bedankt, dit antwoord heeft me op weg geholpen.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Roy vd Heijden: Een Oedipus ben/word je niet zomaar (niet iedereen die maar wil).
6 hrs
agree  Steven Soenen (X): En Oedipus zou dan kunnen verwijzen naar een soort dwangmatige of onstuimige liefde, zoals in Barbe Bleue van Amélie Nothomb (http://contrelesmensonges.over-blog.fr/article-amelie-nothom...
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search