Balances de boucher

Dutch translation: vunzige vleesmolen

19:22 Dec 15, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Literaire vertaling
French term or phrase: Balances de boucher
Scheldwoord in "The Sotweed Factor" van John Barth. Ik heb alle "Dictionnaires du Ancien Francais afgezocht, maar kon niets vinden wat mij verder helpt.
Machiel van Veen (X)
Netherlands
Local time: 19:47
Dutch translation:vunzige vleesmolen
Explanation:
Dikwijls voorzien van een ovale opening of schacht, gaat er veel en velerlei vlees in om, aangeduwd door een stamper.
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 19:47
Grading comment
Geniale vertaling, Roy, trouwens de andere die je gegeven hebt, heb ik ook gebruikt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zie onder voor uitleg
Gerda Rijsselaere (X)
3vunzige vleesmolen
Roy vd Heijden


  

Answers


2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zie onder voor uitleg


Explanation:
Balance de boucher:
Fille publique, — parce qu’elle pèse toutes sortes de viandes, des quéquettes de jouvenceaux, des courtes de maçons, des pines d’Auvergnats et des vits de maquereaux.


    Reference: http://www.russki-mat.net/page.php?l=FrFr&a=Balance%20de%20b...
Gerda Rijsselaere (X)
Belgium
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor het meedenken, feitelijk is Balance de boucher ook een "Fille publique", maar daar het gaat om een vertaling naar een scheldwoord, iets waar ik ook nadrukkelijk om gevraagd heb, kies ik toch het antword van Roy. Nogmaals dank in ieder geval.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilse van haneghem: Vind daar verschillende bevestigingen voor op internet
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vunzige vleesmolen


Explanation:
Dikwijls voorzien van een ovale opening of schacht, gaat er veel en velerlei vlees in om, aangeduwd door een stamper.

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43
Grading comment
Geniale vertaling, Roy, trouwens de andere die je gegeven hebt, heb ik ook gebruikt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search