reporter

12:55 Apr 8, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Dutch translations [PRO]
Science - Science (general)
French term or phrase: reporter
Uit een onderzoek betreffende "male slings" (geïmplanteerd verband tegen urine-incontinentie bij mannen). De "protections urinaires" zijn incontinentieverbanden en een "visite d'inclusion" is een "baseline visit" (voorafgaand aan het onderzoek).

- Pad-test sur 24 heures: des tests de pesée des protections urinaires (pad-test) sur 24 heures seront effectués à la visite d’inclusion, et aux visites à 1, 3, 6, 12, 24 et 36 mois et la différence sera ***reportée***. Les résultats ***reportés*** comprendront les changements moyens à partir de la visite d’inclusion ainsi que la proportion ou l’amélioration des patients d’au moins 50% par rapport à la visite d’inclusion.
- Utilisation de protections urinaires: le nombre et les types de protections urinaires utilisés seront recueillis à la visite d’inclusion et aux visites à 1, 3, 6, 12, 24 et 36 mois et la différence sera ***reportée***.
- Le questionnaire patient sera complété aux visites à 1, 3, 6, 12, 24 et 36 mois et l’amélioration de l’incontinence urinaire signalée par le patient sera ***reportée***.

Wordt hier niet "rapportée/rapportés" bedoeld (slechte vertaling uit het Engels)? Ook "la proportion ou l'amélioration des patients..." lijkt me niet helemaal te kloppen. Logisch lijkt me dat ze bedoelen "het aantal patiënten dat ten minste met 50% is verbeterd".
Erik Boers
Belgium
Local time: 23:33


Summary of answers provided
3 +1overnemen
Gerard de Noord
3noteren
Roy vd Heijden


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
overnemen


Explanation:
Ik denk dat je het moet lezen in boekhoudkundige zin. Het resultaat wordt overgenomen (getransporteerd), bijvoorbeeld in het uiteindelijke verslag.

Gerard de Noord
France
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Nog een zin gevonden die m.i. op "rapporteren" of "melden" duidt: En plus du report des événements à XXX (de opdrachtgever) via le formulaire d’Evènements Indésirables du cahier d’observation électronique (eCRF), tous les événements indésirables seront signalés au comité d'éthique local conformément aux exigences locales et réglementaires.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
noteren


Explanation:
De uitkomsten van het onderzoek zullen ergens in worden 'opgenomen', net zoals dat in de volgende voorbeelden het geval is:

"Les résultats du test sont reportés dans le tableau."
(http://www.memoireonline.com/06/09/2152/m_Demande-du-riz-imp...

"Les résultats à chacun de ces tests sont reportés sur une grille de notation de 1 à 19."
(http://www.douance.org/qi/wais.htm)

Een bijwoordelijke bepaling als 'dans le tableau' of 'sur une grille' ontbreekt echter in de gegeven context, waardoor onduidelijk blijft waarin de gevonden verschillen worden opgenomen.

Daarom zou hier misschien beter gekozen kunnen worden voor een algemener term als 'noteren', 'optekenen' of 'registreren'

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Nog een zin gevonden die m.i. op "rapporteren" of "melden" duidt: En plus du report des événements à XXX (de opdrachtgever) via le formulaire d’Evènements Indésirables du cahier d’observation électronique (eCRF), tous les événements indésirables seront signalés au comité d'éthique local conformément aux exigences locales et réglementaires.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search