postings du scannage

Dutch translation: lijst van gescande

12:00 Mar 13, 2016
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: postings du scannage
Le Contractant procède au scannage des articles sortants munis d'un identifiant et aux encodages nécessaires dans le logiciel de gestion XXX. Plus particulièrement,, le Contractant procède aux opérations suivantes : envoi des *postings du scannage* des articles sortants, impression des bulletins de livraison avec les numéros d'inventaire par destination et en accord avec le Service gestionnaire à l'estimation des volumes à livrer.
Jan Messchendorp
Netherlands
Local time: 15:20
Dutch translation:lijst van gescande
Explanation:
posting - gescand item
postings du scannage - lijst van gescande items (hier: uitgaande artikelen)



--------------------------------------------------
Note added at 1 dag10 uren (2016-03-14 22:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

Hier misschien de prijzen van de gescande artikelen.

Cf.:

« posted price : prix affiché »
« posting : affichage des prix »
(http://eduscol.education.fr/ecogest/tic-en-pratique/terminol...
(http://eduscol.education.fr/ecogest/tic-en-pratique/terminol...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag10 uren (2016-03-14 22:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Vocabulaire de l’économie et des finances
Enrichissement de la langue française
2012
Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel
Premier ministre
Commission générale de terminologie et de néologie :

« affichage des prix
Domaine : Économie et gestion d’entreprise.
Voir aussi : prix
affiché.
Équivalent étranger : posting.
Source : Journal officiel du 22 septembre 2000. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Le Répertoire terminologique 2000 publié au journal officiel du 22 septembre 2000
Table d’équivalence - Terme Français / Terme étranger
TERME FRANÇAIS (1) OU ÉQUIVALENT ADMIS - DOMAINE/SOUS-DOMAINE - ÉQUIVALENT ÉTRANGER
« affichage des prix. Tous domaines. Posting. »
(http://www.marche-public.fr/Marches-publics/Textes/Definitio...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 15:20
Grading comment
Dank je wel, Roy
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3lijst van gescande
Roy vd Heijden


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lijst van gescande


Explanation:
posting - gescand item
postings du scannage - lijst van gescande items (hier: uitgaande artikelen)



--------------------------------------------------
Note added at 1 dag10 uren (2016-03-14 22:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

Hier misschien de prijzen van de gescande artikelen.

Cf.:

« posted price : prix affiché »
« posting : affichage des prix »
(http://eduscol.education.fr/ecogest/tic-en-pratique/terminol...
(http://eduscol.education.fr/ecogest/tic-en-pratique/terminol...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag10 uren (2016-03-14 22:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Vocabulaire de l’économie et des finances
Enrichissement de la langue française
2012
Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel
Premier ministre
Commission générale de terminologie et de néologie :

« affichage des prix
Domaine : Économie et gestion d’entreprise.
Voir aussi : prix
affiché.
Équivalent étranger : posting.
Source : Journal officiel du 22 septembre 2000. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Le Répertoire terminologique 2000 publié au journal officiel du 22 septembre 2000
Table d’équivalence - Terme Français / Terme étranger
TERME FRANÇAIS (1) OU ÉQUIVALENT ADMIS - DOMAINE/SOUS-DOMAINE - ÉQUIVALENT ÉTRANGER
« affichage des prix. Tous domaines. Posting. »
(http://www.marche-public.fr/Marches-publics/Textes/Definitio...


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 131
Grading comment
Dank je wel, Roy
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search