GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:27 Aug 17, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | jonge kwaliteitswijn |
|
jonge kwaliteitswijn Explanation: Tenzij je tekst technisch is, zou ik het bij een algemene term houden vin fin French for "wine of quality." This is not an official term, however, and, because it's so freely used for marketing purposes, it doesn't have much meaning. http://www.internationalrecipesonline.com/recipes/dictionary... Het verschil tussen Primeur en Nouveau is vaak niet duidelijk. De strikte betekenis van Vin de Primeur is ‘de eerste wijn van de nieuwe oogst’. Meestal is dat de nog gistende wijn. Vin Nouveau is echter een wijn die gereed is om in de handel te worden gebracht. Vroeger was dat in Beaujolais de wijn die in maart of april volgend op de oogst in de handel kwam. Tegenwoordig wordt de wijn vastgehouden tot de datum van de ‘deboclage’, de derde donderdag in november waarna de wijn mag worden verkocht. http://www.keizerwijnen.nl/rood/2004BeaujolaisNouveaus.html |
| |
Grading comment
| ||