vin fin nouveau

Dutch translation: jonge kwaliteitswijn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vin fin nouveau
Dutch translation:jonge kwaliteitswijn
Entered by: Katrien De Clercq

09:27 Aug 17, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
French term or phrase: vin fin nouveau
Ook dit komt uit een lijst in verband met wijn: "vin fin nouveau". Zonder verdere uitleg jammer genoeg...

Bedankt!

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 11:52
jonge kwaliteitswijn
Explanation:
Tenzij je tekst technisch is, zou ik het bij een algemene term houden

vin fin French for "wine of quality." This is not an official term, however, and, because it's so freely used for marketing purposes, it doesn't have much meaning.
http://www.internationalrecipesonline.com/recipes/dictionary...

Het verschil tussen Primeur en Nouveau is vaak niet duidelijk. De strikte betekenis van Vin de Primeur is ‘de eerste wijn van de nieuwe oogst’. Meestal is dat de nog gistende wijn. Vin Nouveau is echter een wijn die gereed is om in de handel te worden gebracht. Vroeger was dat in Beaujolais de wijn die in maart of april volgend op de oogst in de handel kwam. Tegenwoordig wordt de wijn vastgehouden tot de datum van de ‘deboclage’, de derde donderdag in november waarna de wijn mag worden verkocht.
http://www.keizerwijnen.nl/rood/2004BeaujolaisNouveaus.html
Selected response from:

hirselina
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4jonge kwaliteitswijn
hirselina


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
jonge kwaliteitswijn


Explanation:
Tenzij je tekst technisch is, zou ik het bij een algemene term houden

vin fin French for "wine of quality." This is not an official term, however, and, because it's so freely used for marketing purposes, it doesn't have much meaning.
http://www.internationalrecipesonline.com/recipes/dictionary...

Het verschil tussen Primeur en Nouveau is vaak niet duidelijk. De strikte betekenis van Vin de Primeur is ‘de eerste wijn van de nieuwe oogst’. Meestal is dat de nog gistende wijn. Vin Nouveau is echter een wijn die gereed is om in de handel te worden gebracht. Vroeger was dat in Beaujolais de wijn die in maart of april volgend op de oogst in de handel kwam. Tegenwoordig wordt de wijn vastgehouden tot de datum van de ‘deboclage’, de derde donderdag in november waarna de wijn mag worden verkocht.
http://www.keizerwijnen.nl/rood/2004BeaujolaisNouveaus.html

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronique Vandendriessche: Denk ik ook.
6 mins
  -> Merci!

agree  leo van bragt: heb plots ongelooflijk veel zin in een glaasje... ;-)
3 hrs
  -> Merci!

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
3 hrs
  -> Merci!

agree  Tea Fledderus
3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search