13:50 Sep 10, 2007 |
French to Dutch translations [Non-PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pasteur Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jongere gebieden en oude bodem |
|
jongere gebieden en oude bodem Explanation: Met dus een enkelvoud in het laatste geval. Ik teken hierbij wel aan dat ik me afvraag of het verschil wezenlijk is: de zin lijkt me meer gericht op een stilistische variatie dan een wezenlijk informatief verschil, maar dat kun je natuurlijk zelf beter beoordelen. Mocht het om een bekend wijngebied gaan (coteaux de Blaye of de la Loire of zo), kijk dan desnoods even in een goede wijnatlas: dan weet je inhoudelijk hoe de zaken liggen! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.