Affranchissez vos clients des préoccupations de l’entretien

English translation: Take the hassle out of maintenance for your customers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Affranchissez vos clients des préoccupations de l’entretien
English translation:Take the hassle out of maintenance for your customers
Entered by: James A. Walsh

17:33 Sep 29, 2019
French to English translations [Non-PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Remote vehicle maintenance service guide
French term or phrase: Affranchissez vos clients des préoccupations de l’entretien
Hello. This is from an internal guide for dealerships of a major French car manufacturer. The guide is about how to use the latest version of their remote vehicle maintenance service, which involves a car (or fleet of cars) connecting to their servers over the internet, and reporting any alerts triggered by the car in real time, which then prompts someone from their call centre to phone the person to arrange an appointment at their nearest garage to have it fixed.

I’ve reworded it umpteen times but just cannot come up with anything I’m happy with, so would love to hear your suggestions.

The phrase appears on the opening page of the guide, as follows:

“TELEMAINTENANCE
VOTRE MÉMO
Affranchissez vos clients des préoccupations de l’entretien, ils vont apprécier !”
________________

Translating into UK English. Thanks in advance.
James A. Walsh
Spain
Local time: 15:07
Take the hassle out of maintenance for your clients
Explanation:
Maybe a slighter slicker version?
Selected response from:

Ian Davies
Australia
Local time: 01:07
Grading comment
Not your suggestion really, but it's not about that. Thanks for taking the time!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to free someone from something
Nikki Scott-Despaigne
4 +2Save your customers the hassle of maintenance
Cyril Tollari
4Set your customers' minds at rest regarding maintenance...
Yvonne Gallagher
4Free your customers from worries about timely maintenance
Daryo
4Release your customer from the drudgery of maintenance planning
Sandra & Kenneth Grossman
3No worries with remote (vehicle) diagnostics
SafeTex
3Take the hassle out of maintenance for your clients
Ian Davies


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
affranchir quelqu'un de quelque chose
to free someone from something


Explanation:
I'm certina this is the general meaning.
I'm leaving you to do the phrase it in accordance with whatever style and register that flows from your keyboard.

The idea is that the clients will appreciate no longer having to worry about maintenance. It is all taken care of. You probably need a snappy rehash of anything that will get that across.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-09-29 17:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: certain

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-09-29 17:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

Take the third rendering from here, for example: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/affranchir/15...

"Libérer quelqu'un d'une contrainte : Tous ces appareils ont partiellement affranchi la femme des soins du ménage."

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: I'm not sure this even qualifies as an "answer" Nikki? I didn't ask for a definition of this sense of "affranchir" — I'm perfectly aware of this meaning already, thanks! I asked for suggestions for: "Affranchissez vos clients des préoccupations de l’entretien," which this apparent "answer" does not provide for...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John ANTHONY
2 hrs

agree  writeaway: I also assumed that the meaning of affranchir was the problem. Translating marketing phrases is often tricky.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Save your customers the hassle of maintenance


Explanation:
Or relieve your customers from having to worry about maintenance

Cyril Tollari
France
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Well done for reposting this! Unless I get a better suggestion, I'm using this!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John ANTHONY
14 mins
  -> Thank you.

neutral  SafeTex: Sounds like you don't have to have any maintenance to me (the suggestion that was posted, not the second one)
40 mins
  -> Same in French. Could be understood both ways, but there's a context here.

agree  Elizabeth Tamblin: Or "take the hassle out of maintenance for your customers".
12 hrs
  -> Thank you for your suggestion.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Set your customers' minds at rest regarding maintenance...


Explanation:
Or
At ease
As regards maintainance

More informal
Free your customers from maintenance worries/ concerns (and they'll really appreciate it)

Or restructure
Your customers will/would really appreciate not having to worry about maintenance
Your customers would be delighted if maintenance worries were renoved
I

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Free your customers from worries about timely maintenance


Explanation:
the point of the message is

help them make sure the maintenance is done in due time, as soon as a fault starts developing

as opposed to

doing [usually] the maintenance when it can't be delayed any longer / the fault has become all too obvious and costs far more to fix, as it got far worse.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-09-29 22:27:24 GMT)
--------------------------------------------------

... the fault has eventually become all too obvious ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-09-29 22:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

THAT is the kind of difference a fleet manager will surely appreciate - and is the key point.

Daryo
United Kingdom
Local time: 14:07
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No worries with remote (vehicle) diagnostics


Explanation:
Hello
This is what the system is more or less called if you check it out on Google. I've simply taken out "maintenance" as I don't feel it is needed. It is the remote diagnostic system that frees you from worries, the maintenance is still needed of course and you still have to take your car in for a check/repairs and worry about the bill !!!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-30 00:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

After Daryo's "neutral" comment, this should be:

"No worries about customers with remote (vehicle) diagnostics"




    https://fleetgo.com/remote-vehicle-diagnostics/
    https://www.abiresearch.com/market-research/product/1013353-connected-car-20-advanced-remote-diagnosti/
SafeTex
France
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: that could be at best a message to fleet owners, NOT to dealers
41 mins
  -> Ooops. How about "No worries about customres with remote (vehicle) diagnostics"
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Release your customer from the drudgery of maintenance planning


Explanation:
:)

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Take the hassle out of maintenance for your clients


Explanation:
Maybe a slighter slicker version?

Ian Davies
Australia
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Not your suggestion really, but it's not about that. Thanks for taking the time!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search