course

English translation: travel

08:43 Jun 11, 2020
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: course
NB I have examined the 6 or so engineering entries for "course" in the archives... but they all relate to pistons, not a steering column.

(Rather tricky) patent concerned with motor vehicle adjustable steering column which can collapse in the event of a collision but can also be adjusted by the driver.

NB no drawings, although reference is made to them in the text.

Many expressions involving course are to be found in this document: course de réglage, fin de course, fin de course de réglage, butée de fin de course, butée de fin de course de réglage, dispositif de butée de fin de course de réglage en compression de ..., position de fin de course, position de fin de course de compression, course de compression d’absorption d’énergie, course d’absorption d’énergie, butée de réglage de la course, course de compression, côtés de fin de course, fin de course de réglage en compression de ... , etc.

In order to keep a degree of consistency and order I hope to translate course by "travel" as far as possible (though butée de fin de course, for example, is "limit stop", of course).

I considered "displacement", "stroke" and "length" in the phrases below but they don't seem to work in the context of a deliberately collapsible steering column. Clearly the context involves a steering column length over which engineered collapse occurs, combined with resistance (in the event of a frontal collision).

"En cas de choc frontal du véhicule, les tubes télescopiques fournissent la course nécessaire à l’absorption de l’énergie du choc du conducteur contre l’airbag et le volant."
--> can we say "... provide the travel required ...", i.e. does the noun "travel" work here?

"Cette course est supérieure à la course de réglage du volant et peut contenir une partie de celle-ci."
--> can we say "This travel is greater than ... "? ... etc. for the rest:

"Si la course d’absorption d’énergie inclut une partie de la course de réglage, il y a une discontinuité à la fin de la course de réglage qui est limitée par des butées."

"Au-delà de la course d’absorption d’énergie allant au-delà de la course de réglage, la butée de fin de course de réglage ne doit pas arrêter le mouvement de la course d’absorption d’énergie."

"Cette butée se casse en cas de choc frontal si le mouvement d’absorption d’énergie doit aller au-delà de la fin de course de réglage."
Mpoma
United Kingdom
Local time: 05:24
English translation:travel
Explanation:
In all the instances you cite, 'travel' works fine as you propose.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 06:24
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4travel
Tony M


Discussion entries: 7





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
travel


Explanation:
In all the instances you cite, 'travel' works fine as you propose.

Tony M
France
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 483
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luigi Benetton
1 hr
  -> Thanks, Luigi!

agree  Daryo
1 hr
  -> Thanks, Daryo!

agree  philgoddard: Didn't we have a similar question recently where you gave the same answer?
7 hrs
  -> Thanks, Phil! I believe so, yes: I guess Asker was just seeking reassurance that the term would also apply here.

agree  Brigitte Pirot (X)
40 days
  -> Merci, Brigitte !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search