03:12 Jul 6, 2017 |
French to English translations [Non-PRO] Cinema, Film, TV, Drama / films amateurs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrrafe United States Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bet on the viewership/audience |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
bet on the viewership/audience Explanation: Because I think they mean a bet that the movie will attract audiences. Viewership of a motion picture can be audience size, although the term may be used more for TV shows. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-07-06 06:12:12 GMT) -------------------------------------------------- https://en.wiktionary.org/wiki/viewership -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2017-07-06 07:41:28 GMT) -------------------------------------------------- Found the source text and the subject is "regard" meaning public perceptions or viewpoint or attitude. Une œuvre qui est montrée est une œuvre qui existe. La projection d’un film de patrimoine, aujourd’hui, demain, est un pari sur le regard. L’émotion provoquée en 1928 par Verdun, visions d’Histoire et celle qui nous étreint à cet instant en 2008, sont-elles les mêmes? Voilà bien la question qui pousse les professionnels que nous sommes à accompagner et à écouter les spectateurs d’aujourd’hui. Retrouver une copie, croire qu’elle mérite ce travail, titanesque parfois, de réparation et de restauration, imaginer aussi que le film touchera le public : notre engagement contient toujours une part de risque.... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2017-07-06 07:47:34 GMT) -------------------------------------------------- ..... Ici, ce risque pris nous semble récompensé : incontestablement, Verdun, visions d’Histoire est redevenu un film d’aujourd’hui. Indeed the title of the source text is Un regard a traversé le temps. https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.