07:06 Aug 5, 2019 |
|
French to English translations [PRO] Science - Cosmetics, Beauty / Product testing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Accessibility |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Accessibility Explanation: The term in question could be referring to the level of accessibility of the packaging. In other words, the mesure du nombre d'amorcage would be the total number of steps needed to remove the product from its packaging. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.