GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Apr 11, 2019 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Human Resources / Collective Agreement - Aluminum smelter in Quebec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Fell United Kingdom Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | capture |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
captation |
|
capture Explanation: Low CL because not my field and not enough time to check further, but A future step may be carbon dioxide gas capture and sequestration... Fortunately, fume capture and gas scrubbing efficiencies have been improved strongly in aluminum smelters... In practice, this means that the entire amount of CO produced has to be captured. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4131935/ |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
2 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: captation Reference information: Signification = capture de vapeurs nocives https://aluminium.fivesgroup.com/fr/solutions/atelier-de-pro... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|