AGCT

English translation: FTGS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:AGCT
English translation:FTGS
Entered by: Michael Meskers

16:54 Oct 12, 2019
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Balance sheet entry abbreviation - amortization schedule
French term or phrase: AGCT
Hi all -

I am translating a report from statutory auditors for a large French publishing company.

I have been unable to find what this acronym stands for.

Below is the context.
The column headings are in caps followed by the entries.

DETAIL DES IMMOBILISATIONS ET AMORTISSEMENTS EN FIN DE PERIODE
NATURE DES BIENS IMMOBILISES
Logiciel
Inst/agct
Mat de bureau et informatique
Mobilier

Any suggestions would be greatly appreciated!
Michael

P.S. - If this a tech abbreviation, then I may need to move the category. LMK your thoughts in that regard as well. Thanks!
Michael Meskers
United States
Local time: 19:51
FTGS
Explanation:
fittings = agencements

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-10-12 17:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

or any other acceptable abbreviation for fittings
Selected response from:

Cyril Tollari
France
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2FTGS
Cyril Tollari


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
FTGS


Explanation:
fittings = agencements

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-10-12 17:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

or any other acceptable abbreviation for fittings

Cyril Tollari
France
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: ok -refs in dbox
51 mins
  -> Thank you. ;-)

agree  Wolf Draeger
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search