GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:40 Jan 17, 2021 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / in a patent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Althea Draper United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cut the flat substrate into rotary die-cut blanks |
|
découpent le support plan en poses en découpe rotative cut the flat substrate into rotary die-cut blanks Explanation: I would think that 'découpent le support plan en poses en découpe rotative' would translate as 'cut the flat substrate into rotary die-cut blanks'. Going by these links in French https://www.lasertecgroup.com/fr/produits/emballages-carton/... https://onlinehelp.prinect-lounge.com/Prinect_Integration_Ma... and these ones in English https://www.mhi.co.jp/technology/review/pdf/e572/e572220.pdf https://acmemills.com/how-does-a-die-cutter-work-2/ it looks like 'poses' are the blanks. "Manual die cutters employ dies, i.e. sharp blades arranged in a specific shape, which are then pressed on to stationary or a rolling paper. The resulting cutouts are called blanks, as they are presumed to be decorated and customized as per the desire of the user. " The other English reference shows the process and how blanks are cut. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.