18:28 Dec 22, 2020 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / in a contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mpoma United Kingdom Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
AmE: criss-cross balancing of tit-for-tat payments; BrE: mutual balancing of payments Explanation: notamment par compensation > by financial offset vs. legal /equitable doctrine of / set-off, in particular. My US/ Can. hunch tells me that tit-for-tat, namely for the price abatements, would work in AmE, though Anglo-centric accountants may disagree. Example sentence(s):
Reference: http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/balancing+p... |
| |