Garantie

English translation: bond

14:41 Feb 8, 2021
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
French term or phrase: Garantie
Hi everyone,

This is at the beginning of a contract (in the section where all the company's details are) and says:

..., titulaire de la garantie Atradius, ...

The "titulaire" is a tour operator.

Is this a surety bond or some other kind of financial guarantee?

Cheers,
Nick
Nicholas Isard
Spain
Local time: 00:29
English translation:bond
Explanation:
The first thing to do is look up Atradius:

Atradius products and services help manage the payment default risks - the risk that a buyer fails to pay for the products or services it buys on trade credit terms.

These products include:

Trade Credit Insurance;
Bonding;
Instalment Credit Protection;
Reinsurance Business and
Collections
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Atradius

This is known in the travel industry as a bond. It ensures that travellers are not left high and dry if you default.

We know that, for example, in Scandinavian countries tourism laws require travel agencies and tour operators to guarantee their products and services with a bond.
http://group.atradius.com/products/bonding.html
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5bond
philgoddard


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
bond


Explanation:
The first thing to do is look up Atradius:

Atradius products and services help manage the payment default risks - the risk that a buyer fails to pay for the products or services it buys on trade credit terms.

These products include:

Trade Credit Insurance;
Bonding;
Instalment Credit Protection;
Reinsurance Business and
Collections
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Atradius

This is known in the travel industry as a bond. It ensures that travellers are not left high and dry if you default.

We know that, for example, in Scandinavian countries tourism laws require travel agencies and tour operators to guarantee their products and services with a bond.
http://group.atradius.com/products/bonding.html


philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 249
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 min

agree  Manoj Chauhan
6 mins

agree  SafeTex: They use "surety" on their homepage but "bond" is used copiously elsewhere so this is good for me
1 hr

agree  Conor McAuley
1 hr

agree  ph-b (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search