évoutante

English translation: enchanting

10:18 Mar 30, 2016
French to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Living room deco
French term or phrase: évoutante
Elégante, raffinée et évoutante, cette étagère murale trouvera aisément sa place dans votre intérieur
Ako Agbor
Nigeria
Local time: 05:01
English translation:enchanting
Explanation:
It enchants you, attracts you
Selected response from:

Allegra Cramb (X)
France
Local time: 06:01
Grading comment
Thanks for the answer, I think it is quite satisfactory. I am thankful to all who commented and gave me the confidence to conclude that it was a typo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3enchanting
Allegra Cramb (X)
3 +4eye-catching / striking
Wendy Streitparth
4stunning/exquisite
J. Taylor


Discussion entries: 5





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
enchanting


Explanation:
It enchants you, attracts you

Allegra Cramb (X)
France
Local time: 06:01
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the answer, I think it is quite satisfactory. I am thankful to all who commented and gave me the confidence to conclude that it was a typo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Didier Fourcot: Translation of "envoûtante"? The source word in the question is unknown to me
3 mins

neutral  Françoise Vogel: la même erreur est répétée sur une série de sites mais correspond à une étagère totalement dépouillée.
29 mins

agree  Charles Davis: Yes, must be a typo for envoûtante
30 mins

agree  B D Finch: I don't see how it can be anything other than a typo for "envoûtante".
31 mins

agree  Chakib Roula
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
eye-catching / striking


Explanation:
Seems more appropriate for shelving.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 06:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
1 hr
  -> Many thanks, Verginia

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks, Phil

agree  B D Finch: Yes, it is more appropriate.
2 hrs
  -> Thanks, Barbara

agree  Yolanda Broad
9 hrs
  -> Many thanks, Yolanda
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stunning/exquisite


Explanation:
More over-used adjectives, but perfectly acceptable for a decorative item.

I have seen and heard 'exquisitely simple' used in fashion, food and design.
(see links for examples)




    Reference: http://www.foodnetwork.com/shows/30-minute-meals/2-series/ex...
    Reference: http://https://www.behance.net/gallery/18240357/Exquisitely-...
J. Taylor
Local time: 06:01
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search