assurer / guarantir l'intégrité de

English translation: ensure patient data / patient record integrity

08:30 Oct 16, 2020
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: assurer / guarantir l'intégrité de
Hi, I've been translating the marketing material for a biomedical software publisher client for years and would just like some fresh eyes on the translation of a phrase that keeps cropping up:

Quel que soit votre projet, découvrez comment répondre à vos enjeux d’accessibilité, de sécurité et d’intégrité des données.

or

assurer l'intégrité de vos données patient etc.

'ensuring the integrity of your patient data' just sounds so clunky and word for word.

I've been going more with the idea of 'ensuring/making sure X is reliable/accurate' but wouldn't mind some fresh input.

Many thanks
Rory Andrew Gale
France
Local time: 20:46
English translation:ensure patient data / patient record integrity
Explanation:
How about this?
Selected response from:

Mélanie Wisbey (X)
France
Local time: 20:46
Grading comment
cheers
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ensure patient data / patient record integrity
Mélanie Wisbey (X)
3ensure data security
Lisa Rosengard


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
assurer / guarantir l'intégrité de vos données patient
ensure patient data / patient record integrity


Explanation:
How about this?

Mélanie Wisbey (X)
France
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
cheers

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr

agree  Suzie Withers: I would opt for data rather than record, but yes
1 hr

agree  writeaway: Pourquoi chercher midi à quatorze heures...
3 hrs

agree  Libby Cohen: Yes to "data," not "record" (see Wikipedia etc. under "data integrity").
4 hrs

agree  Francois Boye
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ensure data security


Explanation:
The information states:
"Whatever the project might be, find out how to respond to issues of accessibility, accuracy and data security."

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 19:46
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search