07:29 Jun 8, 2020 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Articles of association | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AllegroTrans United Kingdom Local time: 15:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | not applicable to documents marked as "appended" |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
not applicable to documents marked as "appended" Explanation: "Mention" is used when referring to documents appended to a document, usually with words such as: "....qui demeurera ci-annexé après mention" Meaning that the document is appended after a "mention" (i.e. note) to that effect I would not call these "information-type" documents, they are simply appended documents |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.