déprécier l'usage d'un immeuble

English translation: impair its financial value or usability

12:02 Mar 19, 2021
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: déprécier l'usage d'un immeuble
Promise of sale

"Le PROMETTANT s'interdit pendant toute la durée de validité des présentes, d'aliéner, au profit d'un autre, tout ou partie du bien vendu, de conférer aucun droit réel ni charge quelconque sur ledit bien, de le louer (sauf stipulations particulières et expresses des présentes), et d'accomplir tout acte ou de consentir à tout fait et action qui aurait pour effet d'affecter notablement sa nature ou sa consistance, ou d'en déprécier la valeur ou l'usage."

Trying to understand how you can "depreciate the use" of a property. I'm assuming that usage here is meant in the sense of destination, i.e. "intended use". The property in question is a residential property. So maybe they mean "impair the intended use" by doing something to it which makes this "less" of a residential property and more like some other kind of property.
Mpoma
United Kingdom
Local time: 10:13
English translation:impair its financial value or usability
Explanation:
This is closer to the French than the previous suggestions. And I don't believe it means "change its intended use to something less valuable".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3impair its financial value or usability
philgoddard
3 +2depreciate in value or use, or depreciate its value or use.
Andrew Paul Kennett
4lower its value for its intended purpose
Conor McAuley
2 +1to blight the use of a property
Adrian MM.


Discussion entries: 10





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
depreciate in value or use, or depreciate its value or use.


Explanation:
Hi Mpoma,
I think that here you have to look at something like any action which will depreciate the value of the propriety by changing its intended use to something which is less valuable. In which case, the value in price would fall. The intended use of the propriety having changed, the new use would induce a fall in value.

Andrew Paul Kennett
France
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: depreciate in value or fitness for purpose
1 hr
  -> Thankyou

neutral  philgoddard: I don't think you can say "depreciate in use" or "depreciate its use".
1 hr
  -> Quite possibly, these were floated as idea's and possibly to put Mpoma on the right track.

agree  Yvonne Gallagher: "you were first" as someone likes to say//not here they haven't
2 days 1 hr
  -> Thankyou. But some people can always come up with some thing more precis
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
to blight the use of a property


Explanation:
ou d'en déprécier la valeur ou l'usage ... in ENG LAW may boli down to > will be liable for waste...



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2021-03-19 13:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

may boil down to...

Example sentence(s):
  • Waste is a term used in property law to describe a cause of action that can be brought in court to address a *change in condition* of real property brought about by a current tenant that *damages or destroys the value of that property.*
  • Property blight (sometimes referred to as 'planning blight' or 'blighted land') is the reduction in marketability and value of land as a result of a public sector decision.

    Reference: http://www.jstor.org/stable/1109978?seq=1#metadata_info_tab_...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Waste_(law)
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: that's the idea
10 hrs
  -> Lepo hvala, merci and thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
impair its financial value or usability


Explanation:
This is closer to the French than the previous suggestions. And I don't believe it means "change its intended use to something less valuable".

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 282
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angus Stewart
47 mins

agree  Emmanuella
1 hr

neutral  AllegroTrans: "fitness for use" rather than "usability", which doesn't have quite the same meaning
2 hrs

agree  Saeed Najmi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lower its value for its intended purpose


Explanation:

e.g. "à usage commercial"

https://www.lelynx.fr/assurance-habitation/profil/locataire/...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2021-03-19 12:31:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Changement d'usage et changement de destination


La transformation d'un local d'habitation en local professionnel nécessite une démarche administrative préalable.



La notion d'usage, qui relève du code de la construction et de l'habitation, concerne le profil juridique d'un immeuble d'habitation qui fait l'objet d'une protection particulière dans certains cas. Elle ne doit pas être confondue avec la notion de destination qui relève du code de l'urbanisme (ce pour quoi un immeuble a été conçu ou transformé)."

https://www.expertise-immobiliere-aquitaine.fr/b/changement-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-03-19 14:27:35 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with your interpretation Mpoma.

Say, if you remove bath or shower facilities from a residential property, it makes the property less suitable for residential use -- tenants can't wash fully in the property any more.

All that being said, I think we need confirmation from a native speaker, as the term is a bit peculiar, haven't come across it before.


Conor McAuley
France
Local time: 11:13
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 210

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
58 mins
  -> Thanks Chris!

neutral  philgoddard: I don't think it's right to render "ou" as "for".
1 hr

disagree  Daryo: I can't see a link of the "for" type between "déprécier la valeur d'un immeuble" and "déprécier l'usage d'un immeuble" - in the ST they are simply presented as two independent items in the same list.
11 hrs
  -> Like with another recent question, I think we need a French native speaker's input.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search