08:18 May 11, 2019 |
French to English translations [PRO] Manufacturing / Graphics/Adhesive Film | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gareth Callagy United Kingdom Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | for all your creative and technical needs |
| ||
5 | graphic and technical solutions |
| ||
4 | Technical and visual solutions |
|
graphic and technical solutions Explanation: I think the literal translation works here. https://www.linguee.com/english-french/search?query=solutions+graphiques+et+techniques |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for all your creative and technical needs Explanation: This looks like a marketing catchphrase. |
| |||||||||||||
1 day 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|