masque

English translation: mask

08:23 Sep 24, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: masque
This is in a document on heat exchangers, it details the different parts and the vacuum brazing process


3.1.2 PLISSé
Matière : 3003
Découpe soit par LASER, jet d’eau ou fraisage, ne pas utiliser de masque pour le traçage.
Les ailettes de champ du plissé ne doivent pas risquer d’être pincées entre la plaque inférieure et le colaminé supérieur afin de ne pas entraîner un mauvais placage du couvercle sur la plaque inférieure lors du brasage.
Les plissés doivent être emballés de façon à ce qu’ils ne soient pas déformés.

Any ideas?
jessjess
Local time: 22:07
English translation:mask
Explanation:
I think this refers to drawing a mask in a CAD tool, although it's not very clear.
Selected response from:

Kartik Isaac
Switzerland
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mask
Kartik Isaac
4 +1template
mchd


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mask


Explanation:
I think this refers to drawing a mask in a CAD tool, although it's not very clear.

Kartik Isaac
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: Though I think it means that a mask shouldn't be used when cutting out. i.e. actual, physical cutting, not a CAD tool.
1 hr

agree  philgoddard
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
template


Explanation:
or jig

https://www.troteclaser.com/fr/savoir-faire/astuces-pour-les...


mchd
France
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
14 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search