GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Jul 3, 2019 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Music / baroque instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Vaughn Local time: 05:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | alto viol |
|
alto viol Explanation: or alto viola de gamba In general, in a highly specialised context I would use viol, and use viola de gamba – a more generally understood image – for less specialized contexts. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2019-07-03 10:55:34 GMT) -------------------------------------------------- http://www.charronerie.com/viole_de_gambe.php Since all indication is that the alto was seldom used, and since the term "bas-dessus de viole" would seem to likely correspond in pitch to the alto, I think it is probably the same instrument, especially if it can be found in "consorts". -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-07-03 16:16:52 GMT) -------------------------------------------------- As Barbara Carrara so correctly notes, it should be "alto viola da gamba" (or "alto viola"). -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-07-03 16:19:28 GMT) -------------------------------------------------- Sorry again – "alto viol", not "alto viola", too ambiguous. |
| |
Grading comment
| ||