Direction des Grands Travaux Hydrauliques

English translation: Directorate of Main Hydraulic Works

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Direction des Grands Travaux Hydrauliques
English translation:Directorate of Main Hydraulic Works
Entered by: cc in nyc

06:29 Dec 26, 2011
French to English translations [PRO]
Names (personal, company) / environment and ecology
French term or phrase: Direction des Grands Travaux Hydrauliques
Republique Tunisienne

Direction des Grands Travaux Hydrauliques
shweta kheria
Local time: 21:20
Directorate of Main Hydraulic Works
Explanation:
That's what it's called by the World Bank:

DGTH
Directorate of Main Hydraulic Works. (Ministry of Public. Works)
Direction des Grands Travaux Hydrauliques. (Ministère de l'Equipement)

From:
http://www-wds.worldbank.org/external/default/WDSContentServ...
Selected response from:

cc in nyc
Local time: 11:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Directorate of Major Hydraulic Works
B D Finch
4 +1Directorate of Main Hydraulic Works
cc in nyc
4Directorate for Major Water Resources Infrastructures
Bourth (X)
3 -1Directorate General of Dams and Large Hydraulic Works
Sheila Hardie
Summary of reference entries provided
Department of Studies and Major Hydraulic Works (EIGHTH)
José Patrício

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Directorate of Main Hydraulic Works


Explanation:
That's what it's called by the World Bank:

DGTH
Directorate of Main Hydraulic Works. (Ministry of Public. Works)
Direction des Grands Travaux Hydrauliques. (Ministère de l'Equipement)

From:
http://www-wds.worldbank.org/external/default/WDSContentServ...

cc in nyc
Local time: 11:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: Your reference is poor quality and full of typos. "Main" does not seem to be the best translation of "grands" in this context.//I don't think that that reference is good enough to constitute World Bank authority.
2 hrs
  -> The writing looks OK to me, though there are some typical scan issues (original is from the 1970s)... and the report does not appear to be a translation. Personally, I would have preferred "large," but the World Bank did not.

agree  AllegroTrans
18 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Directorate of Major Hydraulic Works


Explanation:
Or, Directorate of Major Hydraulic Engineering Works.

There doesn't seem to be a good, generally accepted or official translation. The reference below also translates this as "General Directorate for major water development works", which is not really satisfactory as "development" doesn't appear in the source.

"In February 2001, the DGB became the General Directorate for Dams and Major Hydraulic Works (DGBGTH), through a merger with the General Directorate for Studies and Major Hydraulic Works (DGEGTH) which existed concurrently at the Ministry of Agriculture."
www.afdb.org/.../ADB-BD-IF-2004-111-EN-TUNISIA-SIDI-EL-BA.....

When there is no official or generally accepted translation, one should try to produce something to fill the gap, rather than just copying whatever can be found on any vaguely official website and which might be translation of dubious quality.

B D Finch
France
Local time: 16:50
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: Possible, if one is creating a new term for an old agency. BTW, "page not found" for the afdb link.
17 mins
  -> Why not. Yes, that is a problem when these site refs are too long. However, using an extract, it can be googled.

neutral  Sheila Hardie: Yes, if this is really what they mean - we don't have enough context to be sure. I suspect they might be referring to the new Directorate... BTW, 'major' and 'large' both seem to be used to translate this name. My client prefers the use of 'large'.
22 mins
  -> I suppose that there can be hydraulic works that are of major importance but small size or big but of minor importance.

agree  Bourth (X): That's what springs to mind, from the days when I worked with dam designers working in Morocco and Tunisia, etc.
15 hrs
  -> Thanks Bourth

agree  AllegroTrans
15 hrs
  -> Thanks AT
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Directorate General of Dams and Large Hydraulic Works


Explanation:
If you are talking about Tunisia, I imagine you are referring to the DGBGTH - 'Direction Générale Des Barrages Et Des Grands Travaux Hydrauliques'. If so, I'd translate this as 'Directorate General of Dams and Large Hydraulic Works' or something similar.

HTH


Sheila

Direction Générale Des Barrages Et Des Grands Travaux ...
www.semide.tn/adminBGTH.htm - Tradueix aquesta pàgina
Direction Générale des Barrages Et Des Grands Travaux Hydrauliques. Thème de la base des données : Gestion des Barrages. Planification des ressources ...
BGTH
www.semide.tn/BGTH.htm - Tradueix aquesta pàgina
Nom de l'organisme : Direction Générale des Barrages et des Grands Travaux Hydrauliques Sigle : DGBGTH Type de l'organisme : Administration publique ...
Barrages de Tunisie - Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Barrages_de_Tunisie - Tradueix aquesta pàgina
Le premier grand barrage d'Afrique du Nord a été construit en Tunisie. ... par la direction générale des barrages et des grands travaux hydrauliques (DGBGTH). ...
Ministères Tunisie : membres du gouvernement tunisien – Politique ...
www.tunisie.gov.tn/index.php?... - Tradueix aquesta pàgina
Direction Générale des Barrages et des Grands Travaux Hydrauliques : Adresse : 30, rue Alain Savary 1002-Tunis le Belvédère Téléphone : 71 892 518 / 71 ...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-12-26 19:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with BD Finch's answer if this is what is meant - however, as you do not provide much context it is hard to say. In your other questions, you mention the Oued Mejerda. If your text is about the Oued project, it may well be the DGBGTH they are referring to. I am currently working on a similar project.

Sheila Hardie
Spain
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  cc in nyc: DBGTH is for a different title
9 hrs
  -> I agree, however I am not sure if they are really referring to this in the text - we need more context to be sure.

neutral  B D Finch: "Directorate General" sounds back-to-front to me.
12 hrs
  -> Maybe, but it's used very frequently in EU and UK texts
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Directorate for Major Water Resources Infrastructures


Explanation:
Looking back, I find that the Direction Générale des Barrages et des Grands Travaux Hydrauliques - DGBTH - was Directorate General for Dams and Major Water Resources Infrastructures.

Bourth (X)
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


56 mins peer agreement (net): -2
Reference: Department of Studies and Major Hydraulic Works (EIGHTH)

Reference information:
http://www.google.pt/#hl=pt-PT&sa=X&ei=LCD4TsrRNMj88QPY7oydA...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  cc in nyc: This seems to be "Direction des Etudes et Grands Travaux Hydrauliques" – slightly different ;-) // Also, you might consider using quote marks for multiword searches (just a friendly suggestion)
9 hrs
disagree  B D Finch: As cc notes, this is a different directorate. Also, there is no good reason not to use "Directorate" and "Etudes" should be translated as engineering, not studies.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search