12:17 Jun 19, 2018 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Patents / buse, moulage, article moulé | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karen Tkaczyk United States Local time: 23:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | demolding/demoulding |
|
demolding/demoulding Explanation: I find that demoulding is more common in industry. I don't use unmoulding for my technical translations, though it's clearly in use in everyday English. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|