la reprise en raffinerie

English translation: collection at refineries

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la reprise en raffinerie
English translation:collection at refineries
Entered by: Julie Barber

09:13 Jan 21, 2020
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Oil & Gas
French term or phrase: la reprise en raffinerie
Here is an example

Le présent décret pris pour l'application du dahir portant loi portant loi n° 1-72-255 du 22 février 1973 sur l'importation, l'exportation, le raffinage, **la reprise en raffinerie** et en centre emplisseur, le stockage et la distribution des hydrocarbures, précise les conditions requises pour pouvoir exercer ces activités.

Not sure what "reprise" is here, thanks
Julie Barber
United Kingdom
Local time: 17:03
collection
Explanation:
The English title of the law is 'Law No 1-72-255 relating to the import, export, refining, collection, storage and distribution of hydrocarbons'.


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2020-01-21 10:09:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Jane. It seems that the English version of the law's title has compressed the whole phrase, so if you include 'refinery' you would also need to include 'filling plant' (centre emplisseur). The phrasing then becomes a little more complicated - something like collection at the refinery and at the filling plant?
Selected response from:

Danielle Coleman
United Kingdom
Local time: 17:03
Grading comment
thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1collection
Danielle Coleman
3recovery at the refinery
Barbara Schmidt, M.A. (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
collection


Explanation:
The English title of the law is 'Law No 1-72-255 relating to the import, export, refining, collection, storage and distribution of hydrocarbons'.


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2020-01-21 10:09:19 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Jane. It seems that the English version of the law's title has compressed the whole phrase, so if you include 'refinery' you would also need to include 'filling plant' (centre emplisseur). The phrasing then becomes a little more complicated - something like collection at the refinery and at the filling plant?


    https://iclg.com/practice-areas/oil-and-gas-laws-and-regulations/morocco
    https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:MbEh0mxnG0oJ:https://cms.law/en/media/local/cms-cmno/files/publications/publications/c
Danielle Coleman
United Kingdom
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks for your help
Notes to answerer
Asker: Thanks Danielle. I checked the English on the site example and didn't see it and then over-complicated it with searches elsewhere!

Asker: although what about refinery? refinery collection?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cyril Tollari: Collection at refineries and filling plants ; Art. 5 talks about repreneurs http://extwprlegs1.fao.org/docs/pdf/Mor177611.pdf
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recovery at the refinery


Explanation:
would, I guess, be a literal translation.
see also
https://www.ogj.com/home/article/17242309/sulfur-recovery-in...


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2020-01-21 12:04:02 GMT)
--------------------------------------------------

see also
https://www.ogj.com/refining-processing/article/17250325/rel...

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: seems a bit far-fetched. recovery of exactly what in Asker's context?
17 mins
  -> Recovery is the chemical / technical term. See my links.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search