02:14 Jan 23, 2019 |
French to English translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing / Literature, Book Fairs and Cultural Marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cultural bridge |
| ||
4 | a (significant) cultural part |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Also asked here |
|
un pan culturel a (significant) cultural part Explanation: it's a typo and should be "pan" so an important or significant part/secton or component lots of examples of it being used like this. Here are 3 https://brunerie-irissou.com/component/zoo/item/take-the-zoo... https://www.facebook.com/lesteclair/posts/la-fin-dun-pan-cul... https://books.google.ie/books?id=emjDR6Tvi84C&pg=PA158&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs (2019-01-24 14:08:07 GMT) -------------------------------------------------- In answer to Phil the Frankfurt book fair plays an important cultural part (or role) in OR is a significant component of creating positive knock-on effects for the industry (see Asker's comment). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cultural bridge Explanation: I think the typo is pont, not pan. Fits the context better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs |
Reference: Also asked here Reference information: Please tell us when you post questions in more than one place. It appears to be "pan", though I'm not sure what this means. http://forum.wordreference.com/threads/un-pant-culture.35407... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.