être pris

English translation: to be considered ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:être pris
English translation:to be considered ...
Entered by: Elizabeth Niklewska

15:16 Jul 11, 2016
French to English translations [PRO]
Science - Science (general) / in a patent
French term or phrase: être pris
In a patent application:

Lorsque presente, la couche de support presente de preference un indice de refraction different de l’indice de refraction moyen de la couche diffusante, avec une difference en valeur absolue superieure a 0,01, mieux 0,03, encore mieux 0,1, ce qui contribue a ameliorer I’effet diffusant global de la structure. L’indice de refraction moyen de la couche diffusante "est pris" egal a 1,71 mesure avec un refractometre a la longueur 20 d’onde de 589,29 nm a 20°C correspondant a la raie D du sodium

Is understood as being???
Elizabeth Niklewska
United Kingdom
Local time: 07:48
to be considered equal
Explanation:
Per discussion, "est pris" in my understanding means the value is assumed to be 1.71
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 08:48
Grading comment
Thanks - that makes sense
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3to be considered equal
Didier Fourcot
Summary of reference entries provided
Patent already in English?
writeaway
@ writeaway re Google Patents
Alison MacG

Discussion entries: 2





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to be considered equal


Explanation:
Per discussion, "est pris" in my understanding means the value is assumed to be 1.71

Didier Fourcot
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks - that makes sense
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Patent already in English?

Reference information:
Lorsque présente, la couche de support présente de préférence un indice de réfraction différent de l'indice de réfraction moyen de la couche diffusante, avec une différence en valeur absolue supérieure à 0,01 , mieux 0,03, encore mieux 0,1, ce qui contribue à améliorer l'effet diffusant global de la structure. L'indice de réfraction moyen de la couche diffusante est pris égal à 1 ,71 mesuré avec un réfractomètre à la longueur d'onde de 589,29 nm à 20°C correspondant à la raie D du sodium
http://www.google.com/patents/WO2013093848A1?cl=fr

When present, this backing layer preferably has a refractive index different from the average refractive index of the scattering layer, with a difference in absolute value greater than 0.01, more preferably 0.03, more preferably 0.1, which contributes to improve the diffusing effect of the overall structure. The average refractive index of the scattering layer is taken equal to 1, 71 measured with a refractometer at a wavelength of 589.29 nm to 20 ° C corresponding to the sodium D line.
http://www.google.com/patents/WO2013093848A1?cl=en

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Alison MacG: Afraid not :-( - this is one of Google's machine translations (see reference below)
58 mins
  -> oh well, good enough for TM-Town then.........
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: @ writeaway re Google Patents

Reference information:
About the new Google Patents
What patents are available?

Google Patents includes patent applications and grants from the USPTO, EPO, JPO, SIPO, WIPO, DPMA, and CIPO. Patents without English full text are machine-translated to English, so you can search foreign patent documents using only English keywords.
https://support.google.com/faqs/answer/6261372?hl=en&ref_top...

From your link:

DESCRIPTION translated from French

If you hover your cursor over any paragraph of the English text, a black box pops up headed Original text pops us showing the original French version of that paragraph.

Here is one of the most amusing parts:

The document or the security structure that comprises little (Fri) t comprise one or more additional security elements as defined below.

Le document, ou la structure de sécurité qu'il comporte, peu(ven)t comporter un ou plusieurs éléments de sécurité supplémentaires tels que définis ci-après.

Since the Google Patents service began, Google Patents results naturally appear at the top of Google search results ahead of results from other patent databases. To those who do not work with patents, it is not always clear whether any English results found are actual patent translations filed in other countries or simply, as here, Google machine translations for information purposes.

Alison MacG
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: someone on TM-Town can upload it and sell it. That's what they do there.....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search