13:13 Jul 25, 2018 |
|
French to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | third trend |
| ||
2 | currently third in Montpelier |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
third trend Explanation: In this context, "courant" means the third time Montpellier is trying to do something. The meaning is closed to "third step", but step would mean a goal to reach. Here it's only different tries at doing soemthing. It is not a very "courant" way to use this word. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
currently third in Montpelier Explanation: My idea fwiw |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.