fourreaux

English translation: (feather) sheaths

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fourreaux
English translation:(feather) sheaths
Entered by: Bertrand Leduc

08:41 Mar 11, 2014
French to English translations [PRO]
Science - Zoology / oiseaux
French term or phrase: fourreaux
Bonjour comment traduiriez-vous le mot "fourreaux" dans la phrase suivante ?

Description de l'étape d'évolution d'un poussin.

Duvet gris sur l'ensemble du corps, tête comprise, les fourreaux des rémiges primaires sont apparents.
Duvet dense, les rémiges commencent à sortir des fourreaux, les fourreaux des rectrices sortent.

Merci.
EA Traduction
France
Local time: 11:18
(feather) sheaths
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-03-11 08:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Energetic preening removes feather sheaths and grooms the new feathers. occurrence called molting. This gradual process is the replacement of old, worn ...
http://books.google.co.uk/books?id=sYu6tLYy6rAC&pg=PA74&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-03-11 08:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

les rémiges sont sorties de 1/3 des fourreaux ;
http://rhone-alpes.lpo.fr/IMG/pdf/bievre_08-1.pdf
Selected response from:

Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 10:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(feather) sheaths
Bertrand Leduc


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(feather) sheaths


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-03-11 08:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Energetic preening removes feather sheaths and grooms the new feathers. occurrence called molting. This gradual process is the replacement of old, worn ...
http://books.google.co.uk/books?id=sYu6tLYy6rAC&pg=PA74&lpg=...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-03-11 08:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

les rémiges sont sorties de 1/3 des fourreaux ;
http://rhone-alpes.lpo.fr/IMG/pdf/bievre_08-1.pdf

Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabrielle Leyden
2 hrs
  -> Thank you Gabrielle!

agree  Alison Sabedoria (X)
9 hrs
  -> Thank you!

agree  Yolanda Broad
9 hrs
  -> Thank you Yolanda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search