compte de tiers

15:53 Feb 2, 2021
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: compte de tiers
In meinem Text geht es um die Geschichte der Rechnungslegung. Dabei wird erläutert, wie das einfache Kassenbuch (Kassenrechnung) weiterentwickelt und nach und nach ergänzt wurde. Ein Ergänzung war dabei das «compte de tiers» (vor dem 18. Jahrhundert). Hier der betreffende Satz:

Le comptable utilisa la technique comptable qu’il connaissait déjà : de la même manière que le compte « caisse » enregistrait les opérations de l’entreprise, il ouvrit un compte de tiers pour chacun des correspondants de l’entreprise et y porta les relations financières qui liaient les deux entités.

Ich bin mir trotz umfassenden Recherchen nicht sicher, ob «Rechnung Dritter» hier korrekt ist. Für mich klingt das falsch, weil ich dann immer die Verbindung zu «auf Rechnung Dritter» herstelle, was ja definitiv nicht gemeint ist. «Fremdkonto» (wie hier bereits einmal vorgeschlagen wurde) scheint mir auch nicht zu passen. Kann mir jemand weiterhelfen? Vielen Dank!
ibz
Local time: 00:14


Summary of answers provided
4 +1Personen- oder Kontokorrentkonto
Andrea Roux
4Drittkonto
gofink
3Anderkonto
Dr. Anette Klein-Hülsen


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Drittkonto


Explanation:
die Aggregation von Drittkonten für Firmenkunden in unserem - file:///C:/Users/gottf/Downloads/Pedergnana%20Maurice%20Der%20Sieger%20raeumt%20alles%20ab%20Kolumne%20Luzerner%20Zeitung%20190520.pdf

gofink
Austria
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Danke für deine Antwort, aber das ist meiner Meinung nach hier nicht gemeint. Es geht nicht um Banken, sondern die Beziehungen zwischen Geschäften und ihren Handelspartnern.

Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Personen- oder Kontokorrentkonto


Explanation:
In der Finanzbuchhaltung werden die Kunden eines Unternehmens "Debitoren" genannt und die Lieferanten "Kreditoren". Nach § 355 HGB ist ein eigenes Verrechnungskonto nur für einen Geschäftspartner einzurichten, der „mit dem Kaufmanne derart in Geschäftsverbindung steht, dass die aus der Verbindung entspringenden Ansprüche und Leistungen nebst Zinsen in Rechnung gestellt und in regelmäßigen Zeitabschnitten durch Verrechnung und Feststellung des sich ergebenden Überschusses ausgeglichen werden.“ Ein eigenes Konto wird also nur dann auf einen Geschäftspartner eingerichtet, wenn sich dort erfahrungsgemäß mehrere Rechnungen ansammeln.

Die Debitoren- und Kreditorenkonten werden im Kontokorrentbuch oder Geschäftsfreundebuch geführt https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-322-84367-8_...





    https://lexwiki.de/faq/finanz-buchfuehrung/debitor
    https://www.rechnungswesen-info.de/personenkonten.html
Andrea Roux
France
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank schon mal!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ist hier sicher gemeint.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anderkonto


Explanation:
Der Begriff des "Kontos" ist nicht auf Banken beschränkt, sondern stammt ursprünglich aus der Buchführung.


    https://www.wissen.de/lexikon/konto
Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: richtig!
2 hrs

disagree  Schtroumpf: Nein, ein Anderkonto wird z.B. vom Notar geführt, aber die Guthaben gehören seinem Klienten. https://de.wikipedia.org/wiki/Anderkonto
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search