19:16 Nov 24, 2011 |
French to German translations [PRO] Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Wilson France Local time: 22:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | hier: grundiert ? |
| ||
2 -1 | zerstören |
|
hier: grundiert ? Explanation: Sehr spekulativ, aber vielleicht ein Denkanstoß zu weiteren Recherchen und Überlegungen, die am erweiterten Kontext nachzuprüfen sind: fondale (ital.) ----> http://de.bab.la/woerterbuch/italienisch-deutsch/fondale Zitat fondale {m} [Theat.] (auch: sfondo)Prospekt {m} [Theat.] Synonyme (Italienisch) für "fondale": © Thesauro italiano fondo profondità sfondo Zitatende und http://en.wiktionary.org/wiki/fondale#Italian Zitat fondale Definition from Wiktionary, the free dictionary ... [edit] Italian[edit] Noun fondale m. (plural fondali) 1.bottom (of the sea, or a lake) 2.backdrop (in a theatre) Zitatende Da kommen wir wohl nicht weiter: In dem betreffenden Kontext schwer zuzuordnen. Aber vielleicht grundiert ? Muss aus Zeitgründen leider Schluss machen. Weiterer Kontext ist wichtig ! Statt ... . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fondaliser (hier: vandaliser) zerstören Explanation: "Fondalisée" sagt mir gar nichts. Ich gehe mal davon aus, dass es sich um einen Übertragungsfehler von der Audiodatei handelt, und eigentlich um das Wort "vandaliser". Das würde dann auch für lapidée helfen. Mein Vorschlag: ...mit Steinen beworfen oder zerstört wurde... -------------------------------------------------- Note added at 1 day14 hrs (2011-11-26 09:24:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ja, eventuell auch "(weiter) bearbeitet" anstatt "mit Steinen beworfen". Das kann man aber so vollkommen ohne Kontext und Wissen über das genaue Objekt nicht entscheiden. Meine Vermutung über eine Verwechslung fondaliser <-> vandaliser wurde aber bestätigt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.