jouer le rôle de fusible

German translation: als Blitzableiter dienen

15:45 Apr 4, 2013
French to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: jouer le rôle de fusible
La mère joue le rôle de fusible, pour calmer son mari et empêcher un conflit sanglant. . Son amour et sa perception participent pleinement à la résolution du problème.

Der Satz kommt in dem Teil eines Exposé vor, in dem die Charaktere des Films beschrieben werden. Die Mutter wendet durch ihre Art eine Eskalation des Konflikts ab. Wie kann man "joue le rôle de fusible" am besten sagen?
Sade Mielczarek
Netherlands
Local time: 09:01
German translation:als Blitzableiter dienen
Explanation:
eine Möglichkeit
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 04:01
Grading comment
Danke, das passt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2als Blitzableiter dienen
wolfheart


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
als Blitzableiter dienen


Explanation:
eine Möglichkeit

wolfheart
United States
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Grading comment
Danke, das passt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
23 mins

agree  Andrea Jarmuschewski
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search