contribution de la carte

German translation: Verarbeitungsanteil der Karte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contribution de la carte
German translation:Verarbeitungsanteil der Karte
Entered by: gofink

07:07 Dec 21, 2015
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
French term or phrase: contribution de la carte
La durée du traitement terminal ne sera pas prise en compte. Seule la contribution de la carte sera ainsi évaluée.

Es geht um ein Lastenheft für vorpersonalisierte Karten
Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 15:00
Verarbeitungsanteil der Karte
Explanation:
La durée du traitement terminal ne sera pas prise en compte. Seule la contribution de la carte sera ainsi évaluée. = Die Verarbeitungsdauer des Terminals wird nicht berücksichtigt. Nur der Verarbeitungsanteil der Karte wird demnach ausgewertet.

Terminal: Vorrichtung für die Ein- und Ausgabe von Daten an einer Datenverarbeitungsanlage - see http://www.duden.de/rechtschreibung/Terminal_Geraet
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 15:00
Grading comment
vielen Dank & ein gutes Neues Jahr!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verarbeitungsanteil der Karte
gofink


Discussion entries: 1





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verarbeitungsanteil der Karte


Explanation:
La durée du traitement terminal ne sera pas prise en compte. Seule la contribution de la carte sera ainsi évaluée. = Die Verarbeitungsdauer des Terminals wird nicht berücksichtigt. Nur der Verarbeitungsanteil der Karte wird demnach ausgewertet.

Terminal: Vorrichtung für die Ein- und Ausgabe von Daten an einer Datenverarbeitungsanlage - see http://www.duden.de/rechtschreibung/Terminal_Geraet

gofink
Austria
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
vielen Dank & ein gutes Neues Jahr!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search