15:35 Sep 4, 2019 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Carrelage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | nur in der Masse |
|
nur in der Masse Explanation: Das bezieht sich auf die Unterscheidung zwischen "hydrofuge de masse / hydrofuge de surface" S. ganz einfach Wikipedia: https://fr.wikipedia.org/wiki/Hyd "Un hydrofuge de masse est un adjuvant pour matériaux cimentaires tels que les coulis, les mortiers de ciment et les bétons de ciment. Il est utilisé pour réduire l'absorption capillaire et donc la perméabilité à l'eau de ces matériaux. Les hydrofuges de masse sont ajoutés aux matériaux cimentaires à des ratios entre 0,5 et 2 % de la masse de ciment utilisé1. Il ne faut pas confondre hydrofuge de masse et hydrofuge de surface."rofuge_de_masse Example sentence(s):
https://ger.gillmanbuilders.com/gidrofobnye-dobavki-v-rastvor https://www.btc-compakta.be/d/technical/846.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|