patin de scellement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:patin de scellement
German translation:Gipsfaserpackung
Entered by: Katrin Nell

13:47 May 26, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Gipsfaser-/Stuckarbeiten
French term or phrase: patin de scellement
Hallo allerseits,

in Ausschreibungsunterlagen geht es im Los Gipsfaser- und Stuckarbeiten um "patins de scellement". Hier eine Definition:

Poignée de filasse végétale étirée dite «filasson », intimement imprégnée de plâtre pour staff gâché ; nécessairement utilisé entre autres pour le scellement des accessoires de pose à écartement sur la face brute de la plaque, le patin peut l'être aussi pour l'assujettissement des accessoires de pose à écartement sur la structure support. l'assujettissement des ossatures intermédiaires sur les suspentes de rappel.

Wenn jemand die deutsche Entsprechung kennt, wäre ich Euch sehr dankbar!
Katrin Nell
Spain
Local time: 10:33


Summary of answers provided
3Dichtkissen, Dichtungsmasse
Johannes Gleim


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dichtkissen, Dichtungsmasse


Explanation:
In Ausschreibungsunterlagen geht es im Los Gipsfaser- und Stuckarbeiten um "patins de scellement". Hier eine Definition:
Poignée de filasse végétale étirée dite «filasson », intimement imprégnée de plâtre pour staff gâché ; nécessairement utilisé entre autres pour le scellement des accessoires de pose à écartement sur la face brute de la plaque, le patin peut l'être aussi pour l'assujettissement des accessoires de pose à écartement sur la structure support. L’assujettissement des ossatures intermédiaires sur les suspentes de rappel.

« filasson » leitet sich von « filasse » ab, genauso wie sich « capuchon » von « capuche » ableitet.

la filasse die Fasermasse Pl.: die Fasermassen
la filasse [TEXTIL.] das Werg kein Pl.
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/filasse
https://de.wikipedia.org/wiki/Werg
also gestreckte Fasermassen/Werg

filasse noun
• Fasern von Flachs oder Hanf, die bei der Verarbeitung anfallen und eine geringe Qualität aufweisen
• Werg → étoupe; filasse

Das Werg, als Arbeitsstoff auch Werch, Abwerch, Werrig, Hede[1] oder der Kauder genannt, ist eine niedere Faserqualität, die beim Schwingen, Ribben und Hecheln (Reinigen) von Bastfasern wie Leinen, Hanf oder Jute als Abfall bei der Arbeit (beim „Werk“)[2] anfällt.
:
Das Werg wird für die spätere Verarbeitung gereinigt, verfeinert und parallelisiert. Es kann danach in Trocken- und Nassspinnverfahren zu Garnen (Werggarn, engl. tow yarn) und Schnüren versponnen oder unversponnen verwendet werden (z. B. als Dicht- oder Füllstoff, in der Papierindustrie oder für Vliesstoffe).
:
Vor allem historisch relevant ist die Anwendung von Hanfwerg gemeinsam mit Holzteer, Pech oder Gummi beim Kalfatern zum Abdichten von Fugen zwischen hölzernen Schiffsplanken.
:
In der Sanitärtechnik wird – trotz der "moderneren" Alternative Teflonband – nach wie vor oft Flachs- oder Hanfwerg verwendet, um durch das Auffüllen der Gewindespalten Wasser- und Heizungsrohre abzudichten.
https://de.wikipedia.org/wiki/Werg

L'étoupe (du latin stuppa,-ae (f)) est un sous-produit fibreux non tissé issu essentiellement du travail du chanvre ou du lin.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Étoupe

La filasse est le nom commun donné aux fibres végétales (sisal, jute, chanvre).
Celles-ci peuvent être utilisées comme armatures d'un élément moulé en staff.
En plomberie ou en fontainerie, la filasse de chanvre associée à de la pâte à joints, ou autre mastic, est utilisée pour assurer l'étanchéité des raccords (raccords à visser , etc.), en particulier sur les tubes acier.
En charpenterie maritime, associée à un mastic, elle sert au calfatage des coques.
En corderie, la fillasse est peignée, filée, puis toronnée. Les torons sont enfin assemblés et tordus en cordes, grâce au touret à corder et à la machine à corder.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Filasse

Findet sich meist in älteren Büchern:

- Réaliser un premier noyau cylindrique (fig.478a) en dépouille du côté opposé al manivelle. Pour ce faire, trainer circulairement sur un calibre de bois découpé au profil du et fixé provisoirement aux extrémités de la glissière (fig. 4.78b) ;
- passer la gomme-laque et barbotiner ce premier noyau, dit également primaire (fig. 4.78a et b) ;
- réaliser le deuxième noyau, dit secondaire, selon le même procédé ; «-
filasson
traîner ensuite le noyau primaire en plâtre
Fig. 4.78a : Utilisation des filassons pour réaliser le traînage du noyau primaire.
Fig. 4.78b : Noyau primaire trainé
- mettre, de chaque côté du noyau secondaire, un annelet a (fig. 4.78c) servant à fixer le fil de laiton ou de fer galvanisé qui se déroulera dans le sillon creusé au tracé hélicoïdal C de la torsade à trainer (fig. 4.79).
Remarque : le fil de laiton peut aussi être directement fixé autour de la manivelle, de chaque côté du noyau, et bloqué à l’aide d’un filasson ;
:
Polochon : Morceau de filasse trempé dans le plâtre (casquette, pendard, patin de scellement, filasson).
https://books.google.de/books?id=idMGCwAAQBAJ&pg=PA133&lpg=P...

Mögliche Übersetzung des letzten Absatzes:
Polster/Rolle: In Gips getränktes Werg (Kappe, Seil, Dichtkissen, Fasermasse).

Traversin
(Redirigé depuis Polochon)
Le traversin est un élément du lit, parfois considéré comme étant un oreiller. Il est de toute la largeur du lit et en général tubulaire. La forme et la composition varient selon les usages et le degré de confort souhaité.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Traversin

Kissen
(Weitergeleitet von Nackenrolle)
:
Das Kopfkissen oder Ruhekissen werden als stützende Unterlage des Kopfes in liegender Körperhaltung im Bett oder für Nacken oder Rücken auf dem Sofa benutzt. Eine ähnliche Funktion erfüllt eine mit Schaumstoff gefüllte Nackenrolle und das aus wasserundurchlässigem mit offenporigem Schaum Material gefertigte Badekissen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Kissen

Johannes Gleim
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 523
Notes to answerer
Asker: Danke Johannes für Deine Idee und Deine Bemühungen. Ich würde es allerdings auch sehr begrüßen, sich auf das Fachgebiet zu beschränken. Die vielen Referenzen und linguistischen Erklärungen finde ich eher irreführend.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Hier vermisse ich jeglichen Bezug der vorgeschlagenen Übersetzung zum "jargon du métier". Kalfatern?? Nackenrolle??? Völlig anderes Thema.
2 hrs
  -> "Nackenrolle" oder "Kalfatern" habe ich nicht vorgeschlagen. Bitte einen besseren Vorschlag machen! Wie nennt man diese Gips-Fasermischung? Als Schlitten oder Kufe kann "patin" jedenfalls nicht bezeichnet werden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search