règles d'immobilisation

German translation: Regeln zur Außerbetriebsetzung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:règles d\'immobilisation
German translation:Regeln zur Außerbetriebsetzung
Entered by: Giselle Chaumien

19:18 Mar 3, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / engins génie civil
French term or phrase: règles d'immobilisation
LES TECHNICIENS RESPECTENT LES **REGLES D’IMMOBILISATION** DE L’ENGIN AVANT DE DÉMARRER LES INTERVENTIONS DE DEPANNAGE :
1. Le moteur est arrêté.
2. Le technicien active le coupe circuit ou s’assure que la clef est retirée du contact.
3. La bielle de verrouillage doit être engagée sur tout engin articulé tels que chargeuses ou tombereaux articulés.
4. Les godets ou lames doivent être complètement abaissés sur les engins qui en sont pourvus.
5. Des cales doivent être placées devant et derrière sur au moins une roue.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 22:09
Regeln zur Außerbetriebsetzung
Explanation:
oder "Hinweise" oder "Anweisungen"
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 22:09
Grading comment
Vielen Dank und sonnige Grüße
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Regeln zur Außerbetriebsetzung
Carola BAYLE


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Regeln zur Außerbetriebsetzung


Explanation:
oder "Hinweise" oder "Anweisungen"

Carola BAYLE
France
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank und sonnige Grüße

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingo Breuer: Hinweise ...
12 hrs
  -> danke

agree  Jutta Deichselberger
12 hrs
  -> merci

agree  GiselaVigy: et bien bonjour!
12 hrs
  -> merci, Gisela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search