15:26 Mar 9, 2011 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Kabelführungen im Kraftwerk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 18:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | s.u. |
| ||
4 +1 | Rückstaubereich (Rauchsammelbereich) |
| ||
4 -1 | Rückhaltebereich |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Rückhaltebereich Explanation: bassin de rétention = Rückhaltebecken die Funktion ist die gleiche |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Ich schlage folgende Übersetzung vor, da von einer "Rückhaltung" keine Rede sein kann, sondern es sich um eine "Ansammlung" handelt und der im französischen Text gewählte Ausdruck etwas unglücklich ist (wahrscheinlich wäre "accumulation" besser gewesen): "Zwischen der Decke und den Kabelsträngen muss ein Abstand von mindestens 50 cm eingehalten werden, um zu vermeiden, dass sie sich im Bereich befinden, wo sich im Brandfall heisse Gase ansammeln." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rückstaubereich (Rauchsammelbereich) Explanation: La détection d’incendie permet de : •détecter un évènement de type incendie et prévenir le personnel •déclencher certains types d’extinction automatiques comme l’extinction à mousse •commander la fermeture des portes coupe feu •ouvrir les exutoires de fumée et de gaz •fermer les vannes pour sectionner l’écoulement des eaux pluviales vers le réseau public ou pour isoler une zone de rétention http://www.chimie-log.com/include/doc/cfa-nice.pdf A la lecture de la main courante rédigée au véhicule du poste de commandement opérationnel des moyens EDF, le potentiel fumigène occasionné a été conséquent et le feu localisé en deux endroits principaux : à l’intérieur du transformateur et dans le bac de rétention d’huile. : Ainsi, la présence de flammes, confirmée par le commandant des opérations de secours sur place, les actions de refroidissement et de noyage inefficaces aux vues de la brèche et des trouées pratiquées au niveau du transformateur et l'important dégagement de fumée demeurant (pompiers SDIS 76 incommodés, alarmes de risque d’asphyxie par le détecteur des personnels engagés) sont, pour les inspecteurs, des éléments factuels contradictoires au message de EDF Paluel « feu éteint », diffusé la veille à 13h. http://www.asn.fr/index.php/content/download/25789/154727/fi... German term or phrase: durch Rückstau von Abgas gegen die Luftförderung Que pourrait signifier "durch Rückstau von Abgas gegen die Luftförderung" dans le domaine mécanique ? : par le reflux des gaz d'échappement en sens inverse de l'alimentation en air Explanation: Par exemple. J'ai aussi pensé à "rétention" des gaz d'échappelment ?? http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/automotive_cars_t... NF EN 12066 Décembre 1997 Installations et équipements relatifs au gaz naturel liquéfié - Essais des revêtements isolants des cuvettes de rétention de gaz naturel liquéfié http://www.boutique.afnor.org/NEL5DetailNormeEnLigne.aspx?&n... DIN EN 12066 Titel (deutsch): Anlagen und Ausrüstung für Flüssigerdgas - Prüfung von Wärmedämmbeschichtungen für Flüssigerdgas-Auffangbecken; Deutsche Fassung EN 12066:1997 http://www.beuth.de/langanzeige/DIN-EN-12066/de/5159947.html... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-03-09 18:59:23 GMT) -------------------------------------------------- Zu den typischen, dem Brandschutz dienenden gebäudetechnischen Anlagen zählen weiterhin -Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (RWA) - optische und akustische Alarmierungsanlagen, häufig als Teil der Brandmeldeanlage - Rauchansaugsysteme, beispielsweise zur Unterstützung der Rauchdetektion in Fußböden- oder Deckenhohlräumen, die der Leitungsverlegung dienen http://de.wikipedia.org/wiki/Brandschutz (Möglicherweise ist dieser Rauchsammelbereich oder Rauchauffangbereich sogar baulich vorgeschrieben, [könnte aus dem Kontext hervorgehen], dort könnten z.B. Rauchabzugsanlagen eingebaut sein). Mit Händen zu greifen ist die neue Sicherheits-Philosophie auf dem Dach des Flugsteigs A. Dort bringt eine gläserne Dachgaube Tageslicht in die Abflugebene, sie dient aber gleichzeitig als Rauchauffang-Volumen für die Entrauchung der Halle. Rechts und links des Doms sind voluminöse Entrauchungs-Ventilatoren angebracht, die im Brandfall absaugen. http://www.vdi-nachrichten.com/vdi-nachrichten/aktuelle_ausg... In der Ebene E0Z verhindern die räumlichen Gegebenheiten, ein ausreichendes Rauchauffang- volumen zu bilden, wodurch die Verrauchung des Bereichs den Grenzwert überschreitet. Dies erklärt sich einerseits durch die niedrige Geschosshöhe und andererseits durch die schmale Raumgeometrie. Da das Schutzziel hier - auch bei verschiedenen Gestanltungsvatianten - nicht eingehalten werden kann, ussten in der Ebene E0Z mehrere Rauchabschnitte geschaffen werden. Nur so konnte die Rauchausbreitung begrenzt und die schnelle und sichere Evakuierung ermöglicht werden. http://www.hhpberlin.de/assets/files/Fachbeitraege/2008_06_H... -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2011-03-13 22:01:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Beispiele für zone: zone d'aération = Belüftungszone zone de chauffage = Heizzone zone de danger = Gefahrenzone, Gefahrbereich zone de dégazage = Entgasungszone zone de largage = Absetzplatz zone de protéction de l'eau = Wasserschutzgebiet : und jetzt für rétention: rétention de chlore = Chlorrückhaltevermögen rétention de l'eau = Wasserrückhaltevermögen ist die Bildung von Rückhaltebereich (Sammelbereich) sehr naheliegend. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.