tracer des pistes

German translation: hier: die Streckenführung (derart) anpassen (,dass)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tracer des pistes
German translation:hier: die Streckenführung (derart) anpassen (,dass)
Entered by: Giselle Chaumien

14:32 Jan 16, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: tracer des pistes
dans le contexte de l'utilisation d'engins génie civil - pour éviter les feux de pneus suite à échauffement excessif de la gomme :

Tracer des pistes en évitant les fortes déclivités et les virages resserrés afin de réduire l’échauffement des freins de la machine ; adapter la vitesse en fonction de la piste.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 10:15
hier: die Streckenführung (derart) anpassen (,dass)
Explanation:
Hier geht es m.E. mehr um die Streckenführung als um das, was man im Deutschen Fahrbahn nennt

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2012-01-17 08:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

im Sinne von Susanne Goepper (leider hat sie einen reference comment anstelle einer Antwort eingestellt), könnte man auch sagen:
"eine Trasse anlegen" oder "den Trassenverlauf anpassen"

Selected response from:

mrmp
Local time: 10:15
Grading comment
Danke an alle :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Anlegen von Fahrbahnen
Andrea Teltemann
3hier: die Streckenführung (derart) anpassen (,dass)
mrmp
Summary of reference entries provided
bahnen oder trassieren
Susanne Goepper

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anlegen von Fahrbahnen


Explanation:
oder hier

Es sollten Fahrbahnen angelegt werden...

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2012-01-16 15:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

Die vorgegebenen Fahrbahnen sollen so angelegt werden, dass zu große Reifen- bzw. Bremsenbeanspruchung vermieden werden kann. (Duch ausreichend weite Kurven bzw. Vermeidung von abschüssigen Streckenabschnitten.)
Hier noch eine Quelle zum Thema:

http://www.schwaebische.de/home_artikel,-Neuer-Muldenkipper-...

"... Leistungsdaten, insbesondere der Bremsanlagen, die auf der speziellen Fahrbahn im Steinbruch eine große Rolle spielen."

Andrea Teltemann
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 59
Notes to answerer
Asker: Super, Andrea! Ganz herzlichen Dank für die Mühe, das hilft mir sehr. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hier: die Streckenführung (derart) anpassen (,dass)


Explanation:
Hier geht es m.E. mehr um die Streckenführung als um das, was man im Deutschen Fahrbahn nennt

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2012-01-17 08:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

im Sinne von Susanne Goepper (leider hat sie einen reference comment anstelle einer Antwort eingestellt), könnte man auch sagen:
"eine Trasse anlegen" oder "den Trassenverlauf anpassen"



mrmp
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke an alle :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: bahnen oder trassieren

Reference information:
Wörterbuch

Susanne Goepper
Germany
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search