hier: Initialiser

German translation: Initialisieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Initialiser
German translation:Initialisieren
Entered by: Rolf Kern

08:33 Apr 27, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: hier: Initialiser
Tous mouvement de table est strictement interdit lorsque la plaque de travail spécial est montée. Toute ***initialisation*** de la machine est également interdite.

Alignement
***Initialisé*** la machine. Démonter la plaque de travail sous la presse concernée. Monter la plaque spéciale pour le réglage. Déplacer les axes X et Y jusqu’au centre approximatif des coulisses. Centrer mécaniquement et approximativement par rapport au trou central de la plaque de réglage. Aligner le poste en déplaçant l’axe X. Bloquer les vis de fixations du poste.

Starten der Maschine?

Offensichtlich ist der AT hier fehlerhaft - erst steht ja "tout initialisation de la machine est interdite" und dann lautet die erste Anweisung zum Ausrichten der Presse: die Maschine starten? Wie versteht ihr das? Vielen DANK!
Eva Bartilucci
Germany
Local time: 10:06
Initialisieren
Explanation:
Ich würde dieses komische Französisch hier wahrscheinlich so übersetzen:
"Um die Maschine initialisieren zu können, die Arbeitsplatte ... entfernen."

Um was für eine Maschine handelt es sich überhaupt? Das ist doch nicht "Technik (allgemein)".
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:06
Grading comment
Habe ich letztendlich auch so gemacht!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Initialisieren
Rolf Kern


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Initialiser
Initialisieren


Explanation:
Ich würde dieses komische Französisch hier wahrscheinlich so übersetzen:
"Um die Maschine initialisieren zu können, die Arbeitsplatte ... entfernen."

Um was für eine Maschine handelt es sich überhaupt? Das ist doch nicht "Technik (allgemein)".

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 260
Grading comment
Habe ich letztendlich auch so gemacht!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search