montage industriel

German translation: Zusammenschluss von Unternehmen

09:14 Apr 6, 2013
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: montage industriel
Aus einer Ausschreibung:

Si le candidat ne possède pas en propre les moyens et les références demandés plus loin dans le présent avis, il doit prévoir les dispositions nécessaires dans un montage industriel pour les réunir (co-traitance, sous-traitance) et les présenter dans le cadre de sa candidature.

Dans ce cas, le montage industriel n'est pas imposé.
ABCText
Germany
Local time: 05:51
German translation:Zusammenschluss von Unternehmen
Explanation:
oder auch Kooperationsgemeinschaft von Unternehmen

fällt mir auf die Schnelle ein!
Selected response from:

AnneMarieG
France
Local time: 05:51
Grading comment
Danke! Hierfür habe ich mich am Ende entschieden, weil es genauso neutral ist wie im Original, und die gängigen Begriffe wie Bietergemeinschaft, Arbeitsgemeinschaft, Konsortium etc. kamen anderweitig im Text schon vor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Konsortium
Rolf Kern
3Zusammenschluss von Unternehmen
AnneMarieG


Discussion entries: 9





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zusammenschluss von Unternehmen


Explanation:
oder auch Kooperationsgemeinschaft von Unternehmen

fällt mir auf die Schnelle ein!

AnneMarieG
France
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Hierfür habe ich mich am Ende entschieden, weil es genauso neutral ist wie im Original, und die gängigen Begriffe wie Bietergemeinschaft, Arbeitsgemeinschaft, Konsortium etc. kamen anderweitig im Text schon vor.
Notes to answerer
Asker: Dir ist es auf die Schnelle eingefallen, und mir in Stunden nicht... Danke erst einmal.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Konsortium


Explanation:
Könnte auch gemeint sein. Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Konsortium

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 260

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrmp: angesichts der Erläuterung von VJC und Asker sicher hier der hier passendste Ausdruck, zur Unterscheidung vom Finanzkonsortium vielleicht ruhig Industriekonsortium, Planungskonsortium, Herstellerkonsortium o.ä.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search