guichet électronique

German translation: Datenterminal

11:02 Aug 5, 2013
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general) / Schalter
French term or phrase: guichet électronique
Les soumissionnaires qui ont déposé
les comptes annuels approuvés auprès de la Banque Nationale de Belgique, ne sont pas tenus de les joindre à leur offre, étant donné que le pouvoir adjudicateur est à même de les consulter via le ***guichet électronique*** de l’autorité fédérale.

Elektronischer Schalter?
barbara selbach
France
Local time: 06:28
German translation:Datenterminal
Explanation:
... können diese Unterlagen am eigenen Datenterminal auslesen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2013-08-10 12:46:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wieso "aber doch" ?
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:28
Grading comment
Vielen Dank Artur - es scheint aber doch ein recht "belgischer" Ausdruck zu sein...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Datenterminal
Artur Heinrich
4Onlineschalter
Steve Erpelding


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Datenterminal


Explanation:
... können diese Unterlagen am eigenen Datenterminal auslesen.

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2013-08-10 12:46:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wieso "aber doch" ?

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:28
Native speaker of: German
PRO pts in category: 72
Grading comment
Vielen Dank Artur - es scheint aber doch ein recht "belgischer" Ausdruck zu sein...
Notes to answerer
Asker: Naja, weil man nicht sofort drauf kommt. Ein Nischenbegriff sozusagen, die Belgier haben ja ganz eigene Ausdrücke, wie jetzt, wo ich öfter mal in Brüssel bin, gehört habe. Ein richtig sympathischer Akzent, finde ich. Viele Grüße dorthin, Barbara

Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Onlineschalter


Explanation:
http://www.scta.be/getdoc/df9b779f-85c5-4a7e-926f-3d429acd8e...


    Reference: http://www.scta.be/getdoc/df9b779f-85c5-4a7e-926f-3d429acd8e...
Steve Erpelding
Spain
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search