GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 Feb 14, 2017 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Schulz Germany Local time: 22:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Rohr im Rohr |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Rohr im Rohr Explanation: Es nennt sich trotzdem "Rohr-im-Rohr"-Lösung oder ähnlich, ist auch keine reine Auskleidung, sondern technisch unter Umständen sehr tricky, um eine dichte, möglichst verschleißbeständige und wartungsarme Leitung zu schaffen und idealerweise auch noch die üblichen Querschnittsänderungen und Toträume an Rohrmuffen zu vermeiden. NB: Der Sand gehört sicherlich eher zur Reinigung als zur Auskleidung. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.