08:51 Dec 7, 2017 |
French to German translations [PRO] Medical - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: anja monette metzeler Switzerland Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | So wie es aussieht, betrifft das Schreiben nicht das CNSE |
|
concerner, en l\\\'état So wie es aussieht, betrifft das Schreiben nicht das CNSE Explanation: Es ist zumindest in meinem Bereich ein gebräuchliche Art zu schreiben ..... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.