formation négociée

German translation: individualisierte Ausbildung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:formation négociée
German translation:individualisierte Ausbildung
Entered by: Andrea Jarmuschewski

15:00 Dec 8, 2007
French to German translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Coopération interuniversitaire / codiplomation
French term or phrase: formation négociée
Codiplomation:
Résultat d’une reconnaissance mutuelle de formation dispensée conjointement entre institutions d’enseignement supérieur. La formation peut être commune ou ***négociée***; elle est toujours formalisée par une convention et conduit soit à la délivrance d’un seul diplôme (diplôme conjoint), soit à la délivrance de plusieurs diplômes (double, triple diplôme), chaque institution délivrant le sien.

Merci !
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 03:29
individualisierte Ausbildung
Explanation:
dem Kontext nach würde ich das hier wählen. und dann wäre *formation commune* ein Standardkurs, und die individualisierte Ausbildung ein Kurs, dessen Programm genau den speziellen Bedürfnissen angepasst wird, daher das 'négociée'.
Selected response from:

Vera Wilson
France
Local time: 03:29
Grading comment
Vielen Dank, Vera, das hat mich weitergebracht. "Formation commune" habe ich mit "gemeinsamer Bildungsgang" übersetzt - eben im Gegensatz zur individualisierten Ausbildung. Nochmals danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vermittelte Ausbildung
Alfred Satter
3 +1individualisierte Ausbildung
Vera Wilson


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vermittelte Ausbildung


Explanation:
im Sinne von "begeben"

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-08 16:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

sozusagen "unterbeauftragte" Ausbildung, indem eine Institution durch eine weitere dritte ausbilden lassen kann (also als Schirmherrin fungiert)

Alfred Satter
Local time: 03:29
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Hm, das versteh ich immer noch nicht... Was ist eine vermittelte (oder begebene??) Ausbildung? Kannst du es ein bisschen erläutern? Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
individualisierte Ausbildung


Explanation:
dem Kontext nach würde ich das hier wählen. und dann wäre *formation commune* ein Standardkurs, und die individualisierte Ausbildung ein Kurs, dessen Programm genau den speziellen Bedürfnissen angepasst wird, daher das 'négociée'.

Vera Wilson
France
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Vera, das hat mich weitergebracht. "Formation commune" habe ich mit "gemeinsamer Bildungsgang" übersetzt - eben im Gegensatz zur individualisierten Ausbildung. Nochmals danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clemote
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search