12:37 Jul 10, 2019 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris Schmerda France Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | Drop-down-Menü |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
volet dépliable - Klappfenster |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Drop-down-Menü Explanation: Ein Drop-down-Menü wird durch einen Mausklick geöffnet und ermöglicht die Auswahl einer von mehreren Möglichkeiten, in diesem Fall eben von "Naviguer" oder "Applications". https://www.e-teaching.org/materialien/glossar/dropdownmenue https://die-netzialisten.de/usability/uber-das-fur-und-wider-von-dropdown-menus/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 23 hrs |
Reference: volet dépliable - Klappfenster Reference information: "Favoriten (Lesezeichen) werden vorgeschlagen und entsprechend der zum Zeitpunkt der Installation gewählten Sprache vororganisiert. Französischsprachige Benutzer werden auf französische Seiten umgeleitet, während englischsprachige Benutzer eine Liste der englischsprachigen Medien in ihren Lesezeichen haben. Favoriten werden standardmäßig in einem Klappfenster auf der linken Seite vorgeschlagen." Dieser Textauszug ist die deutsche Entsprechung zu dem Auszug in französischer Sprache, den ich in der Diskussion veröffentlicht habe. Example sentence(s):
https://www.logitheque.com/de/software/windows/internet/browser/download/vivaldi_47314.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.