classe d'actifs souvent décorrélée

German translation: nicht korrelierte Anlageklasse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:classe d\'actifs souvent décorrélée
German translation:nicht korrelierte Anlageklasse
Entered by: Carina Höhn

05:23 Apr 17, 2020
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Kryptowährungen/Trading
French term or phrase: classe d'actifs souvent décorrélée
Unterüberschrift zu einem Artikel über das Traden mit Kryptowährungen

Der ganze Satz lautet:

"Classe d’actifs souvent décorrélée, les cryptomonnaies permettent de diversifier un portefeuille. Caractérisées par une forte volatilité, elles offrent des opportunités de rendements importantes, à condition de tenir sa stratégie."

Später im Text wird das noch einmal aufgegriffen, etwas anders formuliert: "Les cryptomonnaies en tant que classe d’actif à part trouvent une utilité en tant qu’outil de diversification d’un portefeuille, ce que relève M. XY."

Probleme macht mir hauptsächlich "décorrélée" - was ist damit gemeint? Heißt es etwas in der Art wie "Klasse für sich"/"eigene Kategorie"?

Kann mir jemand weiterhelfen?

Vielen Dank im Voraus!
Carina Höhn
Germany
Local time: 17:21
nicht korrelierte Anlageklasse
Explanation:
Im Sinne von unabhängig.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-04-17 05:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe «souvent» unterschlagen, also «oft/häufig nicht korrelierte Anlageklasse».
Selected response from:

ibz
Local time: 17:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nicht korrelierte Anlageklasse
ibz
3häufig alleinstehende Vermögensklasse
Wolfgang HULLMANN


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nicht korrelierte Anlageklasse


Explanation:
Im Sinne von unabhängig.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-04-17 05:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe «souvent» unterschlagen, also «oft/häufig nicht korrelierte Anlageklasse».

ibz
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Vielen lieben Dank für die Hilfe!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Mit der Ergänzung.
1 hr

agree  Heike Kurtz
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
classe d\'actifs souvent décorrélée
häufig alleinstehende Vermögensklasse


Explanation:
Diese Klasse ist von den anderen entkoppelt. Das soll hier alleinstehend heißen. Hier ein Beispiel direkt aus dem hier erfragten Zs.hang:

"Virgin Galactic: Jeder sollte 1% seines Vermögens in Bitcoin investieren
...
Chamath Palihapitiya ist schon seit vielen Jahren der Meinung, dass jeder Investor, jede Institution und auch jeder Einzelhändler in seinem Portfolio auch Platz für die Kryptowährung Nr. 1 schaffen sollte. Jeder sollte demnach eine 1%-ige Allokation seines Vermögens in Bitcoin haben. Der erfahrene Investor wies darauf hin, dass Bitcoin eine neue Art von Anlageklasse ist, die nicht mit traditionellen Rohstoffen, Aktien und anderen Anlagevermögen korreliert. Er wies jedoch darauf hin, dass es angesichts der Volatilität von Bitcoin katastrophal sein könnte, diese Vermögensklasse als einen „sicheren Hafen“ zu nutzen."

Quelle : https://www.coinpro.ch/virgin-galactic-jeder-sollte-1-seines...

"Anlageklasse" geht sicher auch. Ansonsten fiel mir noch "unkorreliert" ein u. fand dafür dieses Beispiel:

"Unkorrelierte Anlageklassen, die nicht den Kurstrends der anderen großen Assetklassen wie Aktien und Anleihen folgen, gehören zu den bevorzugten Anlageinstrumenten des Hauses."

Quelle : https://www.fuchsbriefe.de/_media//fuchsbriefe/img/11._PBG/P...

Was auch zeigt, dass natürlich "Asset" eine gute, fachspr. Alternative zu "Vermögen" ist. So sprechen manche Firmen von "Asset Management", andere etwas verständlicher von "Vermögensverwaltung". Die Tätigkeit ist die gleiche.



Wolfgang HULLMANN
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search